Примеры употребления "Колокол" в русском

<>
Колокол свободы и Индепенденс Холл. Liberty Bell and Independence Hall.
Зачем звонить в колокол вечером? What's he ringing the bell tonight for?
Священник, кто звонил в колокол? Preacher, who rang the bell?
Он видел водолазный колокол здесь. He saw a diving bell here.
Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол. Find out why they have sounded the warning bell.
"Не спрашивай, по ком звонит колокол". "Send not for whom the bell tolls."
А это вы звоните в колокол? Are you the one who rings the bell?
Его openrussia.org — это не „Колокол“. His openrussia.org isn’t The Bell.
Новый шифер, чугунный циферблат, новейший колокол. New roofing slates, cast iron dials, brand new bell.
По ком звонит колокол в Америке For Whom America’s Bell Tolls
Вы не собираетесь ответить на Монастырский Колокол? But aren't you going to answer the Cloister Bell?
И колокол государственного переворота звонит не по нем. The bell of a coup will not toll for him.
Дамы проехали мимо, когда я звонил в колокол. The ladies left as I was ringing the bell.
Ведь это ты, дорогой, долбил в пожарный колокол? It was you, dear child, who rang the fire bell, was it not?
Эти слова звучали в моей голове как колокол. My own words rang in my head like a bell inside a head.
Или я ударю в твою голову, как в колокол. Or I'll ring your head like a bell.
Как мы взорвем колокол, чтобы не уничтожить пол площади? How do we blow up the bell without taking down half the town square?
В конце торгов на бирже они бьют в колокол. At the end of the stock market, they ring a bell.
Он звонил колокол, подметал пол и работал на кухне. He rang the church bell, swept the floor, and worked in the kitchen.
Мой дедушка думал ударить в колокол, но любопытство взяло своё. Now, my grandfather thought about ringing the bell, but curiosity got the better of him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!