Примеры употребления "Клайпеда" в русском

<>
Переводы: все31 klaipeda25 другие переводы6
Генеральный план " Оценка и организация деятельности порта Клайпеда " (1991 год). Master Plan, Evaluation and Organization of Port of Klaipėda (1991).
В сентябре 2002 года поезд комбинированных перевозок по маршруту Одесса- Клайпеда- Одесса получил название " Викинг ". In September 2002 combined transport train on the route Odesa- Klaipėda- Odesa was named “Viking”.
Только в 2003 г. организованы и еженедельно курсируют поезда комбинированного транспорта в сообщении Ильичевск- Клайпеда «Викинг» и Киев- Славкув «Ярослав». In 2003 alone trains engaged in combined transport were organized and run weekly on the routes Illichivsk-Klaipėda “Viking” and Kyiv-Slavkuv “Yaroslav”.
Наибольшая доля нелитовского населения приходится на восточную и юго-восточную часть Литвы, а также на такие города, как Вильнюс, Клайпеда и Висагинас. Eastern and south-eastern Lithuania, as well as the cities of Vilnius, Klaipėda and Visaginas, have the largest population of non-Lithuanians.
Это исследование послужит в качестве основы для составления следующего генерального плана развития порта Клайпеда до 2025 года, а также для оценки основных инвестиционных проектов. This study will serve as a basis for drawing up the next Master Plan of Klaipėda Port development until 2025 and estimation of the main investment projects.
В других районах и муниципалитетах, таких, как Алитус, Каунас, Клайпеда, Мариямполе и Шауляй, рома живут не в поселках, а в своих собственных жилищах, их стиль жизнь не отличается от соседей и они получают медицинские услуги так же, как и все другие жители Литвы. In other counties and municipalities such as Alytus, Kaunas, Klaipėda, Marijampolė or Šiauliai, Roma people live not in settlements but in their own housing and their lifestyle does not differ from their neighbours and they receive medical treatment in the same way as all residents of Lithuania.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!