Примеры употребления "Клавишные" в русском

<>
Переводы: все8 keyboard8
На кой черт накладывать клавишные? Why overdub with that keyboard?
Все гитары и клавишные - все наложено. All those guitars and the keyboards are all overdubs.
функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими. functions were rearranged, and keyboard shortcuts were different.
Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться: функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими. So our VP got a shiny new computer that he didn’t know how to use: functions were rearranged, and keyboard shortcuts were different.
Эрнест солировал на гитаре, Вайолет на клавишных! Ernest on lead guitar, Violet on the keyboards!
Лиз поет, Иен на клавишных, Мартин на бас-гитаре, а Джон Гонт на гитаре. Liz singing, lan on keyboard, Martin on bass, and John Gaunt on guitar.
Объединение вокала и озорных колокольчиков аккордионистки и певицы Рашель Гарньез с резидентами TED под управлением Т. Долби на клавишных стало залогом восхитительного исполнения песни "La vie en rose" , являющейся визитной карточкой Эдит Пиаф. Featuring the vocals and mischievous bell-playing of accordionist and singer Rachelle Garniez, the TED House Band - led by Thomas Dolby on keyboard - delivers this delightful rendition of the Edith Piaf standard "La Vie en Rose."
Также можно нажать клавишу F7, чтобы использовать режим клавишной навигации для выбора текста и перемещения по веб-странице с помощью стандартных клавиш навигации на клавиатуре — HOME, END, PAGE UP, PAGE DOWN, а также клавиш со стрелками. You can also press the F7 key to use caret browsing to select text and move around within a webpage using the standard navigation keys on your keyboard — Home, End, Page Up, Page Down, and the arrow keys.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!