Примеры употребления "Киты" в русском

<>
Переводы: все212 whale212
Дельфины и зубатые киты используют эхолокацию. Dolphins and toothed whales use echolocation.
Киты приносят деньги, акулы забирают их. Whales bring the money in, the sharks take it away.
Киты могут долгое время оставаться под водой. Whales can remain submerged for a long time.
Под водой мы видим то, что видят киты. - right there, ha - under the ocean, see what the whales see.
Киты, как и дельфины, имеют систему контактных призывов. Whales also have contact calls like I described for the dolphins.
Здесь много шумов - в основном, это другие киты. There's a lot of noise, which is mostly other whales.
Поэтому киты, в которых попали гарпуном, обычно умирают медленно и мучительно. So harpooned whales typically die slowly and painfully.
Я сейчас включу звук контактного призыва, с помощью которого держат связь гренландские киты. I'll play the sound of a contact call used by right whales to stay in touch.
В длину эти киты около 12 метров и их вес превышает 40 тонн. These whales are about 40 feet long, and weighing over 40 tons.
Итак, в заключение я бы хотел подчеркнуть, знаете, киты живут в потрясающей акустической среде. So to conclude, I'd just like to point out, you know, the whales live in an amazing acoustic environment.
Возникает потенциальная проблема - возможно, из-за таких судов киты не могут услышать друг друга. There's a potential problem that maybe this kind of shipping noise would prevent whales from being able to hear each other.
Каждый год в столкновениях погибают киты исчезающих видов. И очень важно сократить количество таких смертей. Endangered whales are killed every year by ship collision, and it's very important to try to reduce this.
Но в то же время на берегу ржавеют рыболовецкие суда, будто выкинутые на пляж киты. At the same time, rusting fishing boats line the shore like beached whales.
Я не привел довод о том, что убийство китов следует прекратить, так как киты в опасности. I did not argue that whaling should stop because whales are endangered.
Большие гладкие киты поют долгие, прекрасные песни в качестве рекламы размножения, чтобы найти друг друга и выбрать партнёра. So the large baleen whales will produce long, beautiful songs, which are used in reproductive advertisement for male and females, both to find one another and to select a mate.
И вода, которую вы видите - это открытое разводье, и через это разводье гренландские киты каждую весну мигрируют на север. And that water that you see there is the open lead, and through that lead, bowhead whales migrate north each springtime.
Так что не только собаки, кошки, киты и дельфины должны быть интересны и известны вам в этом маленьком путешествии. So, it's not just dogs and cats and whales and dolphins that you should be aware of and interested in on this little journey.
Киты и планктон хорошо адаптированы к морской жизни, но так, что между ними едва ли можно найти что-то явно общее. Whales and plankton are well-adapted to marine life, but in ways that bear little obvious relation to one another.
«Гориллы, орангутаны, слоны, киты, дельфины – мы готовы подать иск в интересах любого из этих животных, обладающих аналогичными познавательными способностями», — говорит Уайз. “Gorillas, orangutans, elephants, whales, dolphins — any animal that has these sorts of cognitive capabilities, we would be comfortable bringing suit on behalf of,” Wise says.
Продвигаясь все ближе к нашему местонахождению, перед нами появляется недавно обнаруженный Купол Коста Рика, где голубые киты вполне могут обитать круглый год. Coming closer to here, the Costa Rica Dome is a recently discovered area - potentially year-round habitat for blue whales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!