Примеры употребления "Кербела" в русском с переводом "karbala"

<>
Переводы: все8 karbala6 kerbala1 kerbela1
Мой язык сейчас как Кербела в песчаный шторм. My tongue feels like Karbala in a dust storm.
Направление национальных сотрудников связи в мухафазы Багдад, Хилла, Наджаф, Кербела, Найнава, Кадисия, Мутана, Ди-Кар, Салах-эд-Дин и Васит помогло Миссии расширить знания об обстановке в этих районах и о сложных проблемах, которыми она должна заниматься в соответствии с ее мандатом на уровне мухафаз. The deployment of national governorate liaison officers to Baghdad, Hillah, Najaf, Karbala, Ninawa, Qadisiyah, Muthanna, Dhi Qar, Salahaddin and Wassit governorates has contributed to the Mission's knowledge of those areas and multidimensional issues related to its mandate at the governorate level.
Дальнейшая оценка 27 насосных ирригационных станций в мухафазах Багдад, Дияла, Салах-эд-Дин и Кербела показала, что установка 67 центробежных водонасосных установок и 37 установок, используемых в качестве замены вышедших из строя насосов на этих станциях, повысила оперативный потенциал насосной ирригационной станции на 37 процентов. Further assessment of 27 irrigation pumping stations in the governorates of Baghdad, Diyala, Salahaddin and Karbala revealed that 67 installed centrifugal water pumping sets and 37 sets used as replacements for existing obsolete pumps in those stations had raised operational capacity of the irrigation pumping station by 37 per cent.
Боевые действия, сопровождавшиеся нарушением наших международных границ, совершались авиацией Соединенных Штатов и Соединенного Королевства со стороны Кувейта, его воздушного пространства и территориальных вод и через демилитаризованную зону и включали в себя 552 боевых самолето-пролета над следующими мухафазами: Басра, Мутанна, Ди-Кар, Наджаф, Кадисия, Кербела, Майсан и Васит. Armed and hostile aerial activity by the United States and the United Kingdom, violating our international boundaries from Kuwait, from Kuwait's airspace and territorial waters and by way of the demilitarized zone, comprised 552 armed sorties in the Basrah, Muthanna, Dhi Qar, Najaf, Qadisiyah, Karbala', Maysan and Wasit governorates.
Боевые действия, сопровождавшиеся нарушением наших международных границ, совершались авиацией Соединенных Штатов и Соединенного Королевства со стороны Кувейта, его воздушного пространства и территориальных вод и через демилитаризованную зону и включали в себя 1031 пролет боевых самолетов над мухафазами Басра, Эн-Насирия, Майсан, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Кербела, Васит и Мутанна. Armed and hostile aerial activity by the United States and the United Kingdom, violating our international boundaries from Kuwait, from Kuwait's airspace and territorial waters and by way of the demilitarized zone, comprised 1,031 armed sorties in Basra, Nasiriyah, Maysan, Diwaniyah, Najaf, Karbala ΄, Wasit and Muthanna governorates.
Установка предусмотренного программой оборудования позволила увеличить производство питьевой воды и повысить эффективность водоочистных сооружений и компактных агрегатов, проверка которых осуществлялась в течение последних трех месяцев в Багдаде и четырех мухафазах в центральной и южной частях страны, а именно в Салахе-эд-Дине, Кербеле, Дияле и Бабиле. The installation of programme supplies has increased the production of potable water by improving the performance efficiency of water treatment plants and compact units assessed over the past three months in Baghdad and in four governorates of the centre and south, namely, Salah Al-Din, Karbala, Diyala and Babil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!