Примеры употребления "Кейнсианский" в русском

<>
Последние обеспечивают очевидный кейнсианский стимул, но не особенно увеличивают потенциальный объем производства. The latter provide an obvious Keynesian boost, but don’t add much to potential output.
Таким образом, Трамп сможет реализовать Кейнсианский финансовый стимул, который часто предлагал Обама, но не смог осуществить. Thus, Trump will be able to implement the Keynesian fiscal stimulus that Obama often proposed but was unable to deliver.
Демократические президенты поддерживают снижение налогов, потому что это якобы кейнсианский «стимул», а республиканские – рассуждают о предполагаемой пользе мер «на стороне рыночного предложения». Democratic presidents favor the supposed Keynesian “stimulus” of tax cuts, while Republicans champion their alleged “supply-side” effects.
Кевин Радд, занимавший пост премьер-министра, когда разразился кризис, ввел в действие самый лучший в мире кейнсианский комплекс мер по стимулированию экономики. Kevin Rudd, who was prime minister when the crisis struck, put in place one of the best-designed Keynesian stimulus packages of any country in the world.
Если же происходит слишком быстрая сверхконцентрация доходов, тогда объемы предполагаемых инвестиций оказываются, как правило, недостаточными для имеющихся сбережений, создавая кейнсианский макроэкономический дисбаланс. If income becomes too concentrated too quickly, desired investment will tend to fall short of available savings, creating a Keynesian macroeconomic imbalance.
Полученные в результате дефициты могут быть описаны как “экономики предложения”, а не Кейнсианский стимул, но эффект будет тот же: рост и инфляция также возрастут. The resulting deficits may be described as “supply-side economics,” rather than Keynesian stimulus, but the effect will be the same: growth and inflation will both increase.
Имейте в виду, что негабаритный государственный долг Японии и недостаточные пенсионные активы являются огромной проблемой и только самый отчаянный и сухой Кейнсианский экономист бы посоветовал властям игнорировать их. Mind you, Japan’s outsize government debt and undersize pension assets are a huge problem, and only the most reckless and crude Keynesian would advise the authorities to ignore it.
Существует простой кейнсианский рецепт: сначала перенаправить затраты от непродуктивного использования – такого как войны в Афганистане и Ираке, или неограниченная условиями помощь банкам, которая не окупает своих затрат – в сторону высокодоходных инвестиций. There is a simple Keynesian recipe: First, shift spending away from unproductive uses – such as wars in Afghanistan and Iraq, or unconditional bank bailouts that do not revive lending – toward high-return investments.
Я уже долгое время придерживаюсь убеждения, что истинный урок «Великого краха» заключается в том, что кейнсианский принцип налогово-бюджетного стимулирования — того, чем мы должны заниматься в периоды рецессий — как концепция исчерпал себя. I've long been coming around to the view that the real lesson of the Great Crash is that Keynesian fiscal stimulus, as being something that we must do in recessionary times, is now dead as an idea.
Вместо этого правительство выбрало кейнсианскую модель развития экономики: Instead, the government chose old-style Keynesian policy:
Однако не стоит путать корпоративное благосостояние с кейнсианскими стимулами. But one should not confuse corporate welfare with a Keynesian stimulus.
Не существует волшебного кейнсианского решения для всех бед еврозоны. There is no magic Keynesian bullet for the eurozone’s woes.
Но, к несчастью, кейнсианское управление спросом не является панацеей также. But, unfortunately, Keynesian demand management is no panacea, either.
Инфляция 70-х годов была результатом естественного краха кейнсианской политэкономии. The inflation of the 1970's was a natural failure of Keynesian political economy.
Была ли доказана ошибочность кейнсианской модели экономики после ее испытания? Has Keynesian economics been proven wrong now that it has been put to the test?
На Кейнсианском жаргоне, все еще есть большой мультипликатор фискальной политики. In Keynesian jargon, there is still a large multiplier on fiscal policy.
В конце концов, для кейнсианских "верующих" имеет значение только "совокупный спрос". After all, it is only "aggregate demand" that matters to the Keynesian faithful.
Но может оказаться, что мы наблюдаем возрождение менее благоприятной кейнсианской доктрины: But it may be that we are seeing a revival of a less benign Keynesian doctrine:
Согласно кейнсианской экономической теории, Великая Депрессия не должна была повториться никогда. Keynesian thinking guaranteed that nothing like the Great Depression would ever return.
Существует всемирное согласие, что необходимо стимулирование в соответствии с кейнсианской экономической теорией. There is a universal consensus that Keynesian stimulus is needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!