Примеры употребления "Карского моря" в русском

<>
И газ в Карском море тоже ему не принадлежит. All the gas in the Kara Sea does not belong to him.
Нет ни одного более значимого совместного проекта, чем проект Exxon и государственной нефтяной компании «Роснефть» по добыче нефти в Карском море. No project is more important than a joint venture between Exxon and the Russian state owned company Rosneft to drill oil in the Arctic’s Kara Sea.
Компания Exxon вложила более 700 миллионов долларов в совместный с «Роснефтью» проект по добыче углеводородов в холодном Карском море за Полярным кругом. Exxon is spending over $700 million in a joint venture deal with Rosneft to drill for hydrocarbons in the cold Kara Sea in Russia's Arctic Circle.
С другой стороны, совместное предприятие Exxon и Роснефти по проведению разведки на углеводороды в Карском море и по передаче технологий попало под строжайшие американские санкции. On the other hand, Exxon's joint venture to drill for hydrocarbons in the Kara Sea with Rosneft, and to share technological know-how, is absolutely banned under U.S. sanctions.
Совместная деятельность компании Exxon с «Роснефтью» по освоению участков недр в Карском море была приостановлена летом 2014 года в исполнение санкций, введенных тогдашним президентом Бараком Обамой. Exxon has had its Kara Sea joint venture with Rosneft put on permanent hold because of sanctions launched by then-president Barack Obama in the summer of 2014.
Эксперты Barclays полагают, что теперь придется сократить планы по расширению территории разработки шельфовых месторождений в Карском море и на Сахалине, поскольку эти проекты зависят от технологий, предоставляемых компанией Exxon. They now think the latest round will reduced plans to expand the offshore Kara Sea fields and the Sakhalin fields, both dependent on Exxon drilling technology.
После ряда других неудач — например, в 2011 году BP проиграла Exxon Mobil борьбу за право вести разведку в Карском море — британская компания договорилась с Сечиным о продаже своей доли в ТНК-BP «Роснефти». After several other setbacks, including losing a deal to drill in the Kara Sea to Exxon Mobil in 2011, BP entered into a transaction with Sechin to sell its TNK-BP stake to Rosneft.
В Армении нет моря. There is no sea in Armenia.
В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря. You can hear the sound of the sea in this hotel room.
Мы всегда проводили каникулы у моря. We always spend our vacation by the sea.
Давай доедем до самого моря. Let's drive as far as the sea.
С холма мы можем видеть красивый вид моря. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Мой город расположен у моря. My town is by the sea.
Она выросла у моря, но она не умеет плавать. She grew up near the sea, yet she hates swimming.
Высота горы более 3000 метров над уровнем моря. The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
Мы отлично провели время у моря. We had a glorious time at the seaside.
Подъём и опускание моря регулируется луной. The rise and fall of the sea is governed by the moon.
Город расположен в 1 500 метрах над уровнем моря. The town is situated 1,500 meters above sea level.
Мой дом смотрит в сторону моря. My house looks toward the sea.
Голубой - цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек. Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!