Примеры употребления "Капитал" в русском

<>
Капитал обладает двумя интересными особенностями. Capital has two interesting features.
Расходы, не использующие оборотный капитал Charges not using working capital
Выручка, не образующая оборотный капитал Revenues not producing working capital
Капитал необходимо куда-нибудь вкладывать. This capital has to be invested somewhere.
Начните создавать свой капитал сегодня! Embark upon creation of your capital today!
Очередным новоселом стал "ВТБ Капитал". The latest addition is VTB Capital.
Америка впитывает капитал со всего мира. America sucks in capital from all over the world.
В основном, остался венчурный капитал, иностранный. Venture capital, the foreign kind, has basically left.
Кроме того, необходимо улучшать человеческий капитал. Moreover, human capital must be improved.
Общественный капитал: системы солидарности, сети взаимодействия Social capital: networks of solidarity, webs of interaction
Но капитал продуктивен, а золото нет. But gold is stagnant, while capital is productive.
Но капитал также будет работать дольше. But, again, capital would also work longer.
ОБЩИЙ КАПИТАЛ ПАММ СЧЕТА 3000 USD TOTAL PAMM CAPITAL 3000 USD
Слышал, Масан Капитал - один из ее клиентов. I heard that Masan Venture Capital is one of her clients.
международный капитал тёк не в том направлении. international capital flowed in the wrong direction.
тело мое, но капитал кого-то другого. my body, but somebody else's capital.
Аргентине с большим трудом удается привлечь капитал; Argentina must struggle to attract capital;
Новые брэнды могут утвердиться, приобретя значимый капитал. New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Минимальный необходимый нормативный капитал: $48.7 миллионов Minimum Regulatory Capital Requirement: $48.7 million
Капитал уходит, инфраструктура разлагается, люди это видят. Capital is fleeing, infrastructure is decaying, and people are noticing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!