Примеры употребления "Канзасе" в русском

<>
Переводы: все61 kansas58 kan3
ТопИка, это ж в Канзасе? Topeka's in Kansas, isn't it?
Он в исправительном учреждении в Канзасе. He's in a correctional facility in Kansas.
Ты уже не в Канзасе, То-то. You are not in Kansas anymore, Toto.
Тогда я построю лучшую оранжерею в Канзасе. Then I will build the finest greenhouse in Kansas.
Ну, если подумать, что она отлично проводит время в Канзасе. If I had to guess, I'd say she's having a nice time in Kansas.
Это всего лишь одно собеседование для одного журнала мод в Канзасе. It was one interview for a fashion magazine in Kansas.
Но здесь вопрос не в этом - в Канзасе Обама показал неплохие результаты. But really the question here - Obama did relatively well in Kansas.
Кто-то мне сказал, что эту песню крутили во время бейсбольного матча в Канзасе. So that song, somebody told me that it was at a baseball game in Kansas City.
Девушка из маленького городка в Канзасе в президентском люксе с длинным лимузином по вызову. Well, a small-town girl from Kansas in the presidential suite with a stretch limousine at her beck and call.
Если бы у нас в Канзасе пугала вытворяли бы такое, вороны бы умерли со страху! If our scarecrow back in Kansas could do that, the crows'd be scared to pieces!
Москоу в Канзасе изначально был назван в честь офицера с фамилией Москосо, просто позже какой-то клерк допустил ошибку в написании. The one in Kansas was originally named after an officer whose last name was Moscoso, then some clerk made a mistake.
Более того, последние внеочередные выборы в Канзасе и Джорджии показали, что ни одно кресло республиканцев в Палате представителей им не гарантировано. Indeed, recent special elections in Kansas and Georgia showed that no Republican seat is necessarily safe.
В США города с названием Москоу есть в Арканзасе, Айдахо, Айове, Канзасе, Огайо, Пенсильвании, Теннесси и Техасе — добавьте к этому еще и город Москоу-Миллз в Миссури. The U.S. has Moscows in Arkansas, Idaho, Iowa, Kansas, Ohio, Pennsylvania, Tennessee and Texas, as well as a town called Moscow Mills, Missouri.
В Канзасе мужчина, доставленный в больницу после того, как был ранен в мошонку иглой от шприца во время спора, и это еще один довод, почему не стоит спорить, когда твоя мошонка не спрятана. A man in Kansas who was taken to the hospital after he was stabbed in the scrotum with a hypodermic needle until an argument and that's just one of the reasons to never get in an argument when your scrotum is out.
Как вы думаете, что более вероятно - что представители внеземной цивилизации или существа из параллельных миров преодолели огромные расстояния межзвездного пространства, чтобы оставить круги на поле фермера Боба в Канзасе, чтобы прорекламировать skeptic.com, наш сайт? I mean, what's more likely: that extraterrestrial intelligences or multi-dimensional beings travel across the vast distances of interstellar space to leave a crop circle in Farmer Bob's field in Puckerbrush, Kansas to promote skeptic.com, our webpage?
Текс Коннектикут, гордость Канзаса, начинает. Tex Connecticut, the pride of Kansas City, first to act.
Учения с боевой стрельбой на базе Форт-Райли, штат Канзас дают возможность реализации этих новых стратегий, говорят военные чиновники. Live-fire combat at Riley, Kan., affords an opportunity to put these new strategies into effect, service officials said.
Здесь, в Мауи, Канзас, круговорот жизни. It's the great circle of life here at Maui, Kansas.
Учения с боевой стрельбой в Райли, штат Канзас, приближенные по своим условиям к реальным боевым действиям, дают возможность применить новую стратегию и тактику на практике. Live-fire combat at Riley, Kan., affords an opportunity to put these new strategies into effect, service officials said.
Проживают в городе Топика, штат Канзас. They live in Topeka, Kansas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!