Примеры употребления "Калифорнийском университете" в русском

<>
Сегодня я хочу поговорить о мозге человека. Мы проводим исследования на эту тему в Калифорнийском Университете. I'd like to talk to you today about the human brain, which is what we do research on at the University of California.
«Гиппокамп дает код, который в своей основе является пространственным», — сказал нейробиолог Брюс Макнотон (Bruce McNaughton), работающий в Калифорнийском университете Ирвайна. “The hippocampus provides a code that is fundamentally spatial in nature,” said Bruce McNaughton, a neuroscientist at the University of California, Irvine.
Выступая в Калифорнийском университете в Беркли, Пол сказал, что его партия должна «развиваться, адаптироваться или умереть» с учетом демографических реалий. In a speech at the University of California at Berkeley, Paul said his party must “evolve, adapt or die” given demographic realities.
Они кажутся ничем не примечательными, однако Димер, работающий биохимиком в Калифорнийском университете в Санта-Крузе, убежден, что эти мембраны стали причиной появления жизни. They may seem unremarkable, but Deamer, a biochemist at the University of California, Santa Cruz, is convinced that membranes like these sparked the emergence of life.
Поэтому я решил вернуться в свою альма-матер, и в Калифорнийском университете, г. Сан Диего, я предложил создать исследовательский центр инженерных наук для культурного наследия. So I decided to go back to my alma mater, and, at the University of California, San Diego, and I proposed to open up a research center for engineering sciences for cultural heritage.
В Калифорнийском университете в Беркли группе специалистов по когнитивной нейробиологии удалось реконструировать отрывки фильмов, просмотренные участниками эксперимента, лишь на основе измерений мозговых импульсов — энцефалограмм и томограмм. At the University of California at Berkeley, a team of cognitive scientists have managed to reconstruct clips of movies their subjects were watching, based solely on measurements of their brainwaves.
Просто взгляните на то, что произошло с платой за обучение в Калифорнийском университете и с проектом, который должен продлиться ещё 3, 4, 5 лет. Они нам не по средствам. And just look at what happened with the tuitions with the University of California and project that out for another three, four, five years - it's unaffordable.
Показанные здесь краткие примеры дают представление о работе, которой мы занимаемся в Калифорнийском университете Санта-Барбара. Совместные усилия со стороны искусств, науки, и инженерии имеют целью положить начало новой эре математики, науки и искусства. So these brief examples that I've shown you give you an idea of the kind of work that we're doing at the University of California, Santa Barbara, to bring together, arts, science and engineering into a new age of math, science and art.
Отчет Института по глобальным конфликтам и сотрудничеству при Калифорнийском университете и Азиатского Сообщества говорит о возможности создания экономического сотрудничества с Северной Кореей в качестве долгосрочной стратегии, которая могла быть служить дополнением к сегодняшним санкциям. A report by the University of California Institute on Global Conflict and Cooperation and the Asia Society makes the case for economic engagement with North Korea as a long-term strategy that would complement the sanctions now in place.
Впервые попав в заголовки новостей в феврале, когда они добились отмены выступления ультраправого провокатора Мило Яньнопулоса в Калифорнийском университете Беркли, антифашисты вновь приковали к себе внимание общественности, выступив против участников слета белых националистов Unite the Right в Шарлоттсвилле. First bursting into the headlines when they shut down far-right provocateur Milo Yiannopoulos in February at the University of California at Berkeley, antifascists again captivated the public imagination by battling the fascists assembled at the “Unite the Right” white power rally in Charlottesville.
«Это двойная победа: он [Путин] ослабляет и ставит в неловкое положение Обаму, а сам оказывается в гуще вопросов, связанных с ядерным будущим Ирана», — говорит исполнительный директор Центра энергетики и устойчивого развития (Energy and Sustainability) при Калифорнийском университете в Дэвисе Эми Майерс Джаффе (Amy Myers Jaffe). "It’s a double win: He weakens and embarrasses Obama, and puts himself in the thick of things" regarding Iran’s nuclear future, said Amy Myers Jaffe, executive director of Energy and Sustainability at the University of California, Davis.
В мои студенческие годы — это было в конце 1980-х и в начале 1990-х годов в Калифорнийском университете в Беркли — я был одним из тех самоуверенных молодых консерваторов, которые издевались над понятием «привилегии белых мужчин» и утверждали, что любого человека, проповедующего подобные концепции, можно было обвинить в «политической корректности». In college — this was in the late 1980s and early 1990s at the University of California, Berkeley — I used to be one of those smart-alecky young conservatives who would scoff at the notion of “white male privilege” and claim that anyone propagating such concepts was guilty of “political correctness.”
Калифорнийский университет в Беркли является государственным. The University of California at Berkeley is public.
Шепли почетный профессор Калифорнийского университета Лос-Анджелеса. Shapley is Professor Emeritus at the University of California, Los Angeles.
Великой университетской системы Калифорнийского университета, великих дел, свершающихся там, больше не будет. The great University of California university system, the great things that have gone on, won't happen.
Профессор Высшей школы международных отношений и тихоокеанских исследований, Калифорнийский университет, Сан-Диего, 1986-1990 годы. Professor, Graduate School of International Relations and Pacific Studies, University of California, San Diego, 1986-1990.
25-летний психолог-клиницист, он приезжает в Калифорнийский Университет в г. Беркли, чтобы работать над своей докторской. A 25-year old clinical psychologist, he had just arrived at the university of California at Berkeley to work on his PhD.
“», — говорит Андреас Альбрехт (Andreas Albrecht), физик Калифорнийского университета в Дэйвисе и один из основателей теории космической инфляции. ” said Andreas Albrecht, a physicist at the University of California, Davis, and one of the founders of the theory of cosmic inflation.
Некоторые биологи, в том числе Брент Мишлер (Brent Mishler) из Калифорнийского университета в Беркли, последовательно отрицают существование видов. Some biologists, like Brent Mishler of the University of California Berkeley, consequently deny the existence of species.
Например, ученые из Калифорнийского университета в Сан-Диего выяснили, что белые носороги редко дают фертильное потомство в неволе. Scientists at the University of California, San Diego, for example, have shown that white rhinos rarely produce fertile offspring in captivity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!