Примеры употребления "Какова" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все820 what709 другие переводы111
И какова его примерная стоимость? And approximate value of the item?
Какова ваша часовая ставка оплаты? How much is your hourly pay?
"Привет, Кортана! Какова высота Килиманджаро?" "Hey Cortana, how tall is Mount Kilimanjaro?"
Какова же длина этой цепи? How long is it?
Верные товарищи, вы знаете, какова ситуация. Loyal comrades, you know the situation.
2. Какова суть работы, защищенной авторским правом. 2. The nature of the copyright work
Какова же роль Европы в этой ситуации? Where does Europe fit into this picture?
Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба? Do you know how much a loaf of bread actually costs?
Какова наименьшая цена для 100 пачек сигарет? How much are 100 packets of inferior grade cigarettes?
В самом деле, какова причина наших ошибок? In some sense, where do our mistakes really come from?
Я не могу понять, какова его настоящая цель. I fail to understand his true aim.
Представьте, какова при этом сила сцепления с поверхностью. Think of the contact of that that's possible.
Другими словами, он показывает, какова волатильность этого актива. In other words, it shows how volatile the asset has been.
Вот какова истинная цена ущербной торговой логики Трампа. That will be the true price of Trump’s flawed trade logic.
Неясно, какова по данному вопросу позиция Эквадорских военных. It is unclear where the Ecuadorian military stands on this issue.
Так скажи мне, какова цена, чтобы все это исчезло? So you tell me, how much is making that disappear worth?
Её жизнь со мной - вот какова ее привычная жизнь. Her life with me is her normal routine.
SCL показывает, какова вероятность того, что сообщение является нежелательным. The SCL is a measure of how likely a message is to be spam.
Понять, какова будет работа в будущем, трудно, если не невозможно. Understanding the future of work is difficult, if not impossible.
Какие планы подписки на хранилище доступны, и какова их стоимость? Which storage plans are available and how much do they cost?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!