Примеры употребления "Каире" в русском

<>
Неудивительно, что судьба переговоров в Каире остаётся непредсказуемой. Unsurprisingly, the fate of the Cairo talks is anything but certain.
А ее цель – это свержение режима в Каире. Those objectives involve toppling the regime in Cairo.
Именно такие настроения можно почувствовать в Каире сегодня. This is what a visitor to Cairo senses these days.
речью в Каире, обещая новый подход к мусульманскому миру; a speech in Cairo promising a new approach to the Muslim world;
Он произнес ряд замечательных речей - в Каире, Стамбуле, Бранденбурге. And he gave a number of really good speeches — Cairo, Istanbul, Brandenburg.
Соперничающие демонстрации в Каире свидетельствуют о глубоком расколе страны. Competing demonstrations in Cairo reveal the deep division within the country.
Совсем мало евреев осталось в Тегеране, Дамаске и Каире. There are precious few Jews left in Tehran, Damascus, or Cairo.
В Каире он также выступил с обращением к исламскому миру. He delivered a sweeping address to the Muslim world from Cairo.
А камни сейчас где-нибудь в Каире или - в Танжере. By now those stones could be on the market in Tangier or - or Cairo.
В Каире, Египет, – 11%. В Эр-Рияде, Саудовская Аравия, – 17%. The figure is 11% in Cairo, Egypt, and 17% in Riyadh, Saudi Arabia.
Мы видели мусульман и коптов, защищавших друг друга в Каире. We have seen Muslims and Copts protect each other in Cairo.
Однако достижение успеха в Каире может оказаться ещё более сложным. But success in Cairo might prove even more challenging.
Но протестующие в Каире, Тунисе и Сане хотят гораздо большего. But protesters in Cairo, Tunis, and Sana want much more.
Семинары проводились в Каире, Претории, Куала-Лумпуре, Мехико и Брюгге (Бельгия). Seminars were held in Cairo, Pretoria, Kuala Lumpur, Mexico City and Bruges, Belgium.
Речь в Каире тоже не достигла своих целей, но по другой причине. The Cairo speech also fell short of its own goals, but in a different way.
В тот же день в Каире палестинские организации приступили к переговорам о примирении. On the same day reconciliation talks among Palestinian organizations had begun in Cairo.
5 февраля в Каире были установлены цементные блоки для защиты Минобороны от протестующих. On February 5th, concrete roadblocks were set up in Cairo to protect the Ministry of Defense from protesters.
Драматические события этого воскресенья в Каире, возможно, затмили собой кризис на Синайском полуострове. The crisis in the Sinai Peninsula seems to have been dwarfed by Sunday’s drama in Cairo.
"Хамас" и бедуины Синайского полуострова, скорее всего, будут ободрены последними событиями в Каире. Hamas and the Bedouins in Sinai have most likely been emboldened by the latest developments in Cairo.
Ни одно из этих ханжеских заявлений ничуть не повлияло на события в Каире. None of these pious pronouncements had the slightest effect in Cairo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!