Примеры употребления "Кадры" в русском с переводом на английский

<>
Мы впервые показали эти кадры. This is the first time we've ever tried this any place.
Вот некоторые такие кадры видеонаблюдения. Here's some such CCTV footage.
Нет, это очень тёмные кадры. No, it's sombre.
Медицинские кадры и внешняя политика Human resources for health and foreign policy
Он снимал видео, заснял интересные кадры. He was shooting video, and he got something real interesting.
Кадры, собранные нами для научных целей. It's footage that we've collected for scientific purposes.
У вас были галлюцинации, ретроспективные кадры? You have been experiencing hallucinations, flashbacks?
Я буду продолжать видеть эти ретроспективные кадры? Will I keep having these flashbacks?
Можно проиграть кадры и посмотреть вклад [соавторов]. Again, you can get the playback and personal contribution.
Это кадры из приборной панели камеры такси. This is footage from the taxicab dashboard camera.
И, похоже, появились кадры с твоей фотосессии. Ah, it looks like a sneak peek of your photo shoot.
Есть кадры наблюдения от отеля класса люкс. Got surveillance footage from the deluxe hotel.
Также вы увидите неудавшиеся кадры и вырезаные сцены. You also get to see all new, never been seen, bloopers, outtakes and deleted scenes.
Я не против, если это будут кадры из сна. I don't care if it's a dream sequence.
Это все кадры, которые у нас есть, мистер Летс. That's all the footage we've got, Mr. Letts.
Давайте покажем эти кадры по телевизору 15 раз подряд! Now let’s replay the video for our viewers 15 straight times!
Милая, мое детство это сплошные кадры "Побега из Шоушенка". Honey, my childhood was just like the, "Shawshank Redemption".
Однако влияние Кубы на старые руководящие кадры ФНОФМ остаётся неизменным. But Cuba's influence on the old FMLN leadership remains intact.
Это не дополнительные кадры фильма, просто несколько голосов из Нолливуда. Itв ™s not an added sequence, just some voices from Nollywood.
На этом изображении показаны кадры ужасной аварии, поэтому оно недопустимо. This image of a car crash is shocking and non-compliant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!