Примеры употребления "КНДР" в русском

<>
КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности The DPRK launches a short-range missile
Тернбулл: Может, поговорим о Сирии и КНДР? TURNBULL: Do you want to talk about Syria and DPRK?
КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря. The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan.
Кроме того, поездки в КНДР имеют воспитательное и образовательное значение. Moreover, visiting the DPRK has educational value.
КНДР хочет избежать войны с США, а не вступать в нее. The DPRK wants to avoid — not wage — war with America.
КНДР – аббревиатура от «Корейская Народно-Демократическая Республика» (официальное название Северной Кореи). DPRK is an acronym of North Korea’s formal name, the Democratic People’s Republic of Korea.
Несомненно, одна из целей ядерной программы КНДР — защититься от такой угрозы. No doubt one purpose of the DPRK’s nuclear weapons is to defend against such “threats.”
" После с 1945 года КНДР добилась впечатляющего прогресса в области образования. “The DPRK has made impressive gains in education since 1945.
Некоторые сторонники постоянной военной помощи Сеулу указывают на ядерную программу КНДР. Some advocates of permanent defense subsidies for Seoul point to the DPRK's nuclear program.
КНДР это напротив – настоящая экономическая катастрофа, и к ней снова подкрадывается голод. In contrast, the DPRK is an economic disaster, again stalked by hunger.
В КНДР всеобщее обязательное бесплатное начальное образование было введено в 1956 году. Universal compulsory free primary education has been enforced since 1956 in the DPRK.
Ядерная программа КНДР — это «явная и непосредственная опасность для всех», — добавил он. The DPRK’s nuclear program “is a clear and present danger to all,” he added.
Тем не менее, вполне может быть, что КНДР вступает в период нестабильности. Nevertheless, the DPRK could be heading for further instability.
КНДР также подтвердила свои обязательства не передавать ядерные материалы, технологии или " ноу-хау ". The DPRK also reaffirmed its commitment not to transfer nuclear materials, technology or know-how.
Часть I включает общий обзор по КНДР, а часть II- конкретную информацию по каждому положению Конвенции. Part I provides the general survey of the DPRK and Part II specific information in relation to each provision of the Convention.
КНДР давно уже является страной, где нет хороших вариантов, где у геополитической проблемы нет хорошего решения. The DPRK long has been the land of no good options, the geopolitical problem with no good answers.
В настоящее время КНДР держит в заключении шесть граждан Южной Кореи и семь граждан других стран At the moment, the DPRK holds six South Koreans and seven other non-Americans.
Как утверждают представители властей КНДР, они наказывают не за случайное нарушение правил и законов, а за умышленное. DPRK officials say they punish intentional, not accidental, rules violations.
Американский дипломат провел переговоры с властями КНДР, но его ходатайство предположительно касалось лишь четырех американцев, находящихся в заключении. A U.S. diplomat held talks with the DPRK, but his writ supposedly was limited to the four incarcerated Americans.
По данным Сеула, в распоряжении у КНДР имеется более 4 300 танков и 2 500 других бронированных машин. The DPRK has more than 4,300 tanks and 2,500 other armored vehicles at its disposal according to South Korea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!