Примеры употребления "Истина" в русском

<>
«Только развитие – истина, - сказал он. “Development is the only hard truth,” Deng claimed.
Условие, принимающее значение ИСТИНА или ЛОЖЬ. Condition that evaluates to TRUE or FALSE.
"Истина в вине", это правда? "The truth is in wine", is it right?
Свойство строки Капитализировать имеет значение Истина. The Capitalize line property is set to True.
Истина лежит где-то посередине. The truth lay in between.
Истина/Ложь. Отображается значение "Истина" или "Ложь". True/False Displays the value as either True or False.
Истина о лжи номер один: Truth number one about lying:
Если код возвращает значение ИСТИНА, конфигурация является недопустимой. If the code returns TRUE, a configuration is invalid.
Что более истинно, чем истина? What is truer than truth?
Значение Истина указывает, что служба McAfee VirusScan работает. A value of True indicates that the McAfee VirusScan service is running.
Почему на войне первой погибает истина Why Truth is the First Casualty of War
Результат, возвращаемый, если условие лог_выражениеN принимает значение ИСТИНА. Result to be returned if logical_testN evaluates to TRUE.
Платон мне друг, но истина дороже. Plato is my friend, but the truth is worth more to me.
Результат, возвращаемый, если условие лог_выражение1 принимает значение ИСТИНА. Result to be returned if logical_test1 evaluates to TRUE.
Это – основная истина, все остальное - трагедия. This remains the crucial truth; the rest follows as tragedy.
Пустые ячейки, логические величины (например, ИСТИНА) и текст игнорируются. Empty cells, logical values like TRUE, or text are ignored.
Как обычно, истина находится где-то посередине. The truth, as usual, lies somewhere in between.
Выбор обычно Да и Нет или Истина и Ложь. The choices are typically Yes and No, or True and False.
Однако за этой сложностью скрывается простая истина: Yet, within the complexity, there is a very simple truth:
Все ячейки в порядке, кроме одной со значением ИСТИНА. All cells are fine except the one with the value of TRUE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!