Примеры употребления "Исламским государством" в русском

<>
Пределы борьбы с Исламским государством The Limits to Fighting the Islamic State
Как бороться с Исламским Государством How to Fight the Islamic State
Россия не воюет с «Исламским государством». Russia is not fighting the Islamic State.
Невыносимая легкость американской войны с «Исламским государством» The Unbearable Lightness of America’s War Against the Islamic State
Но сам он называл свою группировку «Исламским государством Ирака». But he called his group The Islamic State of Iraq.
Основной целью было уничтожить сеть туннелей, используемых Исламским государством. The immediate goal was to destroy a tunnel network being used by the Islamic State.
Сирийский режим, Россия и Иран не борются с «Исламским государством». The Syrian regime, Russia and Iran are not fighting the Islamic State.
То, что появилось в регионе был вакуум, заполняемый Исламским Государством. What emerged in the region was a vacuum filled by the Islamic State.
является ли страна, больше половины жителей которой мусульмане, исламским государством? is the country, which is more than half Muslim, an Islamic state?
Повторим, в Алеппо сирийский режим сражается не с «Исламским государством». Again, the Syrian regime is not fighting the Islamic State in Aleppo.
Миф 6: У нас есть четкая стратегия борьбы с «Исламским государством» No. 6: We Have a Clear Strategy Against the Islamic State.
Однако проблема терроризма в Турции связана не только с «Исламским государством». But Turkey’s terrorism problem extends beyond the Islamic State.
После захвата города Пальмира Исламским государством началась эвакуация семей российских советников. Following the loss of the city of Palmyra to the Islamic State, families of Russian advisers began to be repatriated.
Аргументированный конфликт России с Исламским Государством, увязал интересы страны с интересами Запада. Russia’s conflict with the Islamic State, the argument goes, has aligned the country’s interests with those of the West.
Но эти самолеты могли бы оказывать авиационную поддержку силам, воюющим с «Исламским государством». These planes could, perhaps, provide air support for anti-Islamic State forces.
Новая стратегия Обамы по борьбе с Исламским государством требует отправить в Сирию солдат New Obama Strategy for Fighting the Islamic State Involves More Boots on the Ground
Согласно их риторике, самое главное — это борьба с «Исламским государством» и «Аль-Каидой». The fight against the Islamic State and al Qaeda, the narrative goes, is paramount.
Синхронизированные атаки в Париже, например, совпали с потерей Исламским Государством Иракского города Синджар. The synchronized attacks in Paris, for example, coincided with the Islamic State’s loss of the Iraqi city of Sinjar.
Вторжение Турции в Сирии сейчас ограничивается борьбой с «Исламским государством» и курдскими силами. The Turkish intervention in Syria has for now been confined to fighting the Islamic State and Kurdish forces.
Эта стратегия возможна потому, что территория, контролируемая Исламским Государством, предоставляет убежище и тренировочный полигон. This strategy is possible because the territory controlled by the Islamic State provides a sanctuary and training ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!