Примеры употребления "Исключительно" в русском с переводом "exclusive"

<>
Отто получает товар исключительно от Дуранго. Otto deals exclusively with Durango.
Данная тенденция не является исключительно французской. This trend is not exclusive to France.
Названия не связаны исключительно с должностями. Titles are not exclusive to jobs.
Значение С включительно, а значение До исключительно. The From value is inclusive, and the To value is exclusive.
Это лазурит, добываемый почти исключительно в Афганистане. It's a lapis lazuli, mined almost exclusively in Afghanistan.
Употребляйте для упаковки исключительно материалы, подлежащие переработке. Use recyclable packaging material exclusively.
Однако, эти проблемы не возникают исключительно в Дели. These problems, however, are not made in Delhi exclusively.
С другой стороны, в нетбол играют исключительно женщины. Netball on the other hand is played exclusively by women.
Кормил исключительно салатом Лолло-Россо и копчёной скумбрией. Fed exclusively on Lollo Rosso and smoked mackerel.
VPS-хостинг предназначен исключительно для торговли на серверах EXNESS. VPS hosting is meant exclusively for trading on EXNESS servers.
Группы рассылки создаются исключительно для распространения сообщений электронной почты. Distribution groups are exclusively for distributing email messages.
Вторая классическая переговорная ошибка – концентрация исключительно на собственных интересах. The second classic negotiating error is to focus exclusively on your own interests.
Ответственность за изменение курса не ложится исключительно на правительства. The responsibility for changing course does not fall exclusively on governments.
Главным из них было условие о приверженности исключительно мирным средствам. Central among them, a commitment to exclusively peaceful means.
Страхование вкладов исключительно на национальном уровне больше не является вариантом. Leaving deposit insurance exclusively at the national level is no longer an option.
По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях. This treaty dedicated Antarctica to exclusively peaceful aims.
Но подготовка к катастрофе не должна возлагаться исключительно на правительство. But preparation for catastrophe does not have to reside exclusively with the government.
В больших городах есть многоэтажные универмаги, продающие почти исключительно подделки. In the major cities there are multi-level department stores that sell counterfeit goods almost exclusively.
Внимание центральных банков исключительно к потребительским ценам может даже оказаться контрпродуктивным. Central banks’ exclusive focus on consumer prices may even be counterproductive.
Тем временем, центральные банкиры мира были обучены сосредотачиваться исключительно на инфляции. Meanwhile, central bankers around the world have been trained to focus exclusively on inflation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!