Примеры употребления "Искали" в русском с переводом "look for"

<>
Совет: Не нашли то, что искали? Tip: Not finding what you’re looking for?
Все еще не нашли, что искали? Still didn’t find what you were looking for?
Вот ночник, который Вы искали, мэм. Night-light you were looking for, ma 'am.
Вы искали бомбу в пачке сигарет? You were looking for a bomb in a packet of cigarettes?
Они постоянно искали пару для общения. They've been looking for couple best friends forever.
Неудивительно, что они искали новый мир. No wonder they were looking for a new world.
Если увижу, передам, что вы его искали. If I see him, I'll tell him that you were looking for him.
Он и его "куколка" тоже ее искали. Him and his dolly were looking for her too.
Они искали единственный способ накормить нас всех. They were looking for one way to treat all of us.
Так что, вы искали Вивиан в Брукхэвене? So, were you looking for Vivian in Brookhaven?
Наши продавцы, вы нашли то, что мы искали? Our sales staff, did you find what we were looking for?
Я смотрю новости - мужчина, которого вы искали, убит. I'm watching the news - the man you were looking for was killed.
Так, вот что вы искали, на моторной лодке? So that's what you were looking for on the narrowboat?
Оба ответа хороши, но мы искали ответа - лиственные. Both fine answers, but we were looking for leafy.
Я с удивлением узнал, что вы искали моего сына. I was surprised to discover that you were looking for my son.
Двое мужчин в масках, они что-то искали - саквояж. Two men wearing masks, they were looking for something - a satchel.
Её искали повсюду, но тела так и не нашли. They looked and looked for her, but they never found her body.
Они искали ответы и никто больше не задавал вопросы. They were looking for answers and no one else was even asking the questions.
Мы уже давно искали доктора, так что все готово. We've been looking for a doctor for a good while, so things are ready.
Мы искали свидетельства, которые бы могли подтвердить обвинения Тэйбора. We've been looking for evidence that might support Tabor's accusations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!