Примеры употребления "Ирана" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все4812 iran4656 другие переводы156
Как же распределятся голоса жителей Ирана? So how will the Iranian people weigh their votes?
Каждый художник Ирана так или иначе политизирован. Every Iranian artist, in one form or another, is political.
И здесь попытки Ирана не могут остаться незамеченными. Here, too, Iranian testing would also be easily detected.
Потом я поняла, почему меня так вдохновляют женщины Ирана. I then discovered why I take so much inspiration from Iranian women.
Кроме того, Израиль недавно атаковал позиции Ирана в Сирии. In addition, Israel recently attacked Iranian positions in Syria.
Сражаться на местах будут военные вооруженных сил союзников (Ирана, Хезболла). Ground battles are to be fought by allied forces (Iranian, Cuban and Hezbollah).
Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером. Let us start with the analogy between Iranian President Mahmoud Ahmadinejad and Hitler.
Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинежадом и Гитлером. Let us start with the analogy between Iranian President Mahmoud Ahmadinejad and Hitler.
Во-первых, они устали от возобновленных попыток Ирана дестабилизировать Ирак. First, they are weary of renewed Iranian attempts to destabilize Iraq.
Шиpин Нешат, уроженка Ирана, исследует парадокс положения художника в изгнании: Iranian-born artist Shirin Neshat explores the paradox of being an artist in exile:
Потенциал людских потерь, ответных действий Ирана и глобального экономического кризиса высок. The potential for loss of life, for Iranian retaliation, and for global economic disruption is high.
Всё это не означает, что намерения Ирана можно принимать на веру. None of this suggests that Iranian intentions can be taken on trust.
Власть Ирана над шиитскими религиозными структурами простиралась и за пределы Ирака. Indeed, growing Iranian control of the Shiite clerical establishment extended beyond Iraq.
Действительно, США уже пытаются ослабить сопротивление Ирана, намекая на возможное применение силы. Indeed, the US is already trying to soften up Iranian resistance by hinting at a possible use of force.
Крупнейший стратегический промах Америки на Ближнем Востоке - это, вероятно, укрепление мощи Ирана. America's biggest strategic blunder in the Middle East arguably concerns the emergence of Iranian power.
Недоверие усугубляется зажигательными заявлениями президента Ирана Махмуда Ахмадинежада, в частности, об Израиле. Mistrust is compounded by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's incendiary pronouncements, particularly about Israel.
Граждане Ирана не в одиночестве воспринимают внешнюю политику своей страны как проблему. Iranian citizens are not alone in taking issue with their country’s foreign policy.
Необходимо соглашение о процедуре оценки поведения Ирана и о возможной адекватной реакции. Agreement is needed on the process for judging Iranian behavior and for determining appropriate responses.
Первая это увеличение поставок нефти из самых разных источников, от США до Ирана. The first will be increased supplies of oil from sources ranging from the United States to Iraq.
На правящих мулл Ирана ни та, ни другая резолюция не произвела никакого впечатления. Neither moved the country's ruling mullahs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!