Примеры употребления "Иокогамскую" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все6 yokohama6
Хиогская рамочная программа действий дополняет собой Иокогамскую стратегию по обеспечению более безопасного мира (1994 год) за счет определения коллективных и индивидуальных ролей и обязанностей основных сторон при ее осуществлении и последующей деятельности в связи с ней. The Hyogo Framework for Action complements the Yokohama Strategy for a Safer World (1994) by identifying the collective and individual roles and responsibilities of key parties in its implementation and follow-up.
На своем 1-м заседании Подготовительный комитет рассмотрел пункт 7 повестки дня, озаглавленный " Проект аннотированного плана Иокогамской стратегии и Плана действий ". At its 1st meeting, the Preparatory Committee considered the agenda item 7, entitled “Draft annotated outline of the Yokohama Strategy and Plan of Action”.
Они будут строиться вокруг пяти тем, намеченных в качестве приоритетных направлений работы на последующие десять лет в рамках обзора Иокогамской стратегии и Плана действий, а также в ходе консультаций с партнерами при подготовке ВКУОБ. They will take place around five themes identified as the priority areas of work for the next ten years through the Review of the Yokohama Strategy and Plan of Action as well as through consultations with partners in preparing for WCDR.
Иокогамский обзор- это процесс проведения анализа с отражением нынешнего уровня осведомленности и достижений, лимитирующих факторов и препятствий и с формулированием выводов относительно деятельности по уменьшению глобального риска бедствий в период с 1994 года по настоящее время. The Yokohama Review is an analytical process which reflects the current state of awareness and accomplishments, limitations and constraints, and expresses conclusions in global disaster risk reduction from 1994 to the present.
В обзоре хода осуществления Иокогамской стратегии, который был подготовлен в преддверии Хиогской конференции, наличие организационных, правовых и политических основ (сведенных под одну рубрику — «управление») было отнесено к числу основных областей, где ощущаются конкретные пробелы и задачи. A review of the progress in implementing the Yokohama Strategy, undertaken in advance of the Hyogo Conference, identified organizational, legal and policy frameworks, collectively referred to as “governance” issues, as one of the main areas where specific gaps and challenges existed.
В последний день Конгресса дети/подростки выступили с заключительным призывом, и участники консенсусом приняли " Иокогамское глобальное обязательство, 2001 год ", в котором содержится призыв к международному сообществу поддержать их дальнейшие шаги в целях искоренения сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях. On the last day of the Congress, the children/youth issued a final appeal and the participants adopted by consensus “The Yokohama Global Commitment 2001,” which calls on the international community to promote further their actions towards the eradication of the commercial sexual exploitation of children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!