Примеры употребления "Инициатива" в русском

<>
Эта инициатива должна стать политической. It needs to become a political initiative.
Четвертая инициатива также касается внешней политики: The fourth initiative also concerned foreign affairs:
Лавров: Это была не российская инициатива. LAVROV: It wasn’t the Russian initiative.
Инициатива принятия закона исходила от президента. The law was the president's initiative.
Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны. This new initiative has only served to enhance the divide in the country.
Сирийские послания Путина и ливанская инициатива Макрона Putin’s Syrian Messages and Macron’s Lebanese Initiative
Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам. This initiative failed for two reasons.
Они подчиняются командам, у них отсутствует инициатива. They will take commands, they have no initiative.
Инициатива CHAMPS все еще в начале пути. The CHAMPS initiative is still in its early days.
Но вряд ли эта инициатива окажется эффективной. But the initiative is unlikely to have much effect.
Инициатива СТАР предназначена для защиты грузов путем: The STAR initiative seeks to protect cargo by:
Инициатива Большой Европы призвана помочь в их создании. The Wider Europe Initiative is meant to help develop those attributes.
" Инициатива послов Дембри, Линта, Рейеса, Саландера и Вега Initiative of the Ambassadors Dembri, Lint, Reyes, Salander and Vega
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной. The current American initiative sounds reasonable, but it is essentially unrealistic.
Тем не менее, инициатива Буша не лишена добродетели. Nevertheless, Bush's initiative is not devoid of virtue.
Постарайся сделать так, чтобы инициатива исходила от него. Try to make him take the initiative.
Новая инициатива также страдает от присущей ей двойственности. The recent initiative is also weakened by ambivalence.
Инициатива размещена в базе законодательной деятельности нижней палаты. The initiative is on the legislative docket of the lower chamber.
По крайней мере, Инициатива ведет в правильном направлении. At least the Initiative pointed in the right direction.
Успешная Кельнская Инициатива была бы построена на следующих принципах. A successful Cologne Initiative would build on the following concepts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!