Примеры употребления "Индивид" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все122 individual118 другие переводы4
Под домохозяйством понимается индивид или группа лиц, связанных или не связанных родством, живущих под одной крышей и совместно готовящих пищу (" в общем котле "). A household consists of a person or group of persons, who may or may not be relatives, live under the same roof and prepare their food in common (“common pot”).
В мае 2003 года литовским центром подготовки кадров судебной системы в сотрудничестве с посольством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Фондом европейского законодательства лорда Слинна Хедли был организован двухдневный семинар для судей по вопросам расовой дискриминации под названием " Защита от дискриминации в Европе: индивид, семья и государство "; в работе семинара приняли участие 142 судьи. In May 2003, the Lithuanian Judicial Training Centre, in cooperation with the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Lord Slynn of Hadley European Law Foundation, organized a two-day seminar for judges on the issues of racial discrimination “Protection against discrimination in Europe: the person, the family and the State”; the seminar was attended by 142 judges.
Идея о том, что индивид может быть наделен в международном праве некоторыми правами, которые принадлежат ему как человеку, а не только косвенно в его качестве гражданина одного государства и иностранца в другом государстве, и, более того, что эти права могут предоставляться ему даже против его собственного государства, является вторжением в одну из классических областей исключительной компетенции ". The idea that a person may be entitled in international law to certain rights that belong to him as a human person, and not merely indirectly in his capacity as a national of one State and an alien in another, and moreover that these rights can be available to him even against his own national State, is an invasion of one of the classical areas of the reserved domain.”
В этом отношении, если мне будет позволено пойти несколько иным путем, я хотел бы отметить, что двадцать второй выпуск " Словаря испанского языка ", опубликованного Испанской Королевской академией, которая стоит на страже правильного употребления языка, на котором изъясняются более 350 миллионов человек, прежде всего определяет слово " объективный " как " имеющий касательство или отношение к объекту вне зависимости от того, что думает или ощущает индивид ". In that regard, if I may take a slightly different path, I would like to point out that the 22nd edition of the Dictionary of the Spanish Language published by the Spanish Royal Academy, which protects the proper use of the language spoken by more than 350 million people, first defines the word “objective” as “pertaining to, or relative to, an object itself independently of how one thinks or feels”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!