Примеры употребления "Израильтяне" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все650 israeli628 israelite13 другие переводы9
Израильтяне ответили ударами с суши, с воздуха и с моря. Israel retaliated with ground, air and sea attacks.
Обычные стратегические соображения Израиля основывались на уравнении «Бушир за Ицхар» – то есть израильтяне готовы ликвидировать поселения на Западном берегу, если будут демонтированы иранские центрифуги в Бушире. Israel’s conventional strategic wisdom was based on an equation of “Bushehr versus Yitzhar” – that is, a readiness to dismantle West Bank settlements if the Iranian centrifuges in Bushehr were dismantled.
Кроме того, после повторной оккупации городов Западного берега в апреле 2002 года израильтяне арестовали около 7000 палестинцев, предположительно связанных с «Хамасом», «Фатхом», и другими палестинскими группами. In addition, after the reoccupation of the West Bank’s cities in April 2002, Israel arrested about 7000 Palestinians who are allegedly associated with Hamas, Fatah, and other Palestinian groups.
Палестинцы получили самые густонаселенные города, в то время как израильтяне сохранили полный военный и административный контроль над самой крупной территорией - регионом "C", занимающим до 61% Западного Берега. Palestinians took charge of the most densely populated urban areas, while Israel maintained total military and administrative control over the largest territory, "Area C," which makes up 61% of the West Bank.
Если по оставшимся открытым вопросам не будет достигнуто никакого решения, эскалация усилится: палестинцы в одностороннем порядке могут провозгласить независимость, израильтяне могут предъявить встречные обвинения, и весь хрупкий баланс достигнутых в Осло соглашений может распасться. If no agreement on the last remaining issues is achieved, escalation will ensue: the Palestinians may declare independence unilaterally; Israel may retaliate; the delicate balance of Oslo may unravel.
Ощущается нехватка основных продуктов питания; израильтяне вмешиваются в работу медицинских служб, не давая людям возможности посещать врачей и больницы; нарушаются семейные контакты; прекращена учеба (причем в самый ответственный момент — в период сдачи экзаменов за прошедший учебный год). There have been shortages of basic foodstuffs; interference with medical services by the denial of access to doctors and hospitals; interruption of family contacts; and stoppages of education (at a particularly important time — that of end-of-year examinations).
Мы раз за разом становимся свидетелями тому, что иностранная армия – будь то войска НАТО в Афганистане, американская армия в Ираке, израильтяне в оккупированной Палестине или эфиопские солдаты в Сомали – может завоевать победу в бою или даже в войне, но никак не мир. We are seeing again and again that a foreign army, whether NATO’s in Afghanistan, America’s in Iraq, Israel’s in occupied Palestine, or Ethiopia’s in Somalia, may win a battle, or even a war, but never the peace.
Чем дольше будет затягиваться осуществление этого видения, тем больше израильтяне и палестинцы будут отдаляться друг от друга и тем больше времени им потребуется для укрепления доверия и уверенности, являющихся непременным условием обеспечения взаимных гарантий безопасности и, в конечном счете, справедливого и всеобъемлющего урегулирования. The longer implementation of this vision is delayed, the farther apart Israel and the Palestinians will move and the longer it will take for them to build the trust and confidence that is a prerequisite for their mutual security and, ultimately, for a just and comprehensive settlement.
По сообщениям от 5 декабря, бригадный генерал Тауфик Тирауи, начальник Генерального разведывательного управления Палестинского органа на Западном берегу, не может выехать из Рамаллаха, потому что израильтяне аннулировали его пропуск VIP, который выдается очень важным лицам для беспрепятственного передвижения по территории Западного берега и сектора Газа. On 5 December, it was reported that Brigadier-General Tawfik Tirawi, head of the Palestinian Authority General Intelligence Apparatus in the West Bank, would be unable to leave Ramallah as a result of Israel's confiscation of the VIP permit that granted him unrestricted movement throughout the West Bank and the Gaza Strip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!