Примеры употребления "Изначально" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все875 initial253 initially153 другие переводы469
Женщины изначально чувствуют себя полноценными; Women start off whole, don't we?
Я изначально разработан силовое поле I originally designed the force field
Слова, изначально сформулированные как метафора. Words that were couched in metaphor to begin with.
Изначально разработано для массажа спины. It was originally designed for back massage.
Разница в зарплатах изначально мала. It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
Изначально квазарами называли псевдозвёздные объекты. Quasars originally meant quasi-stellar object.
Один тип - это человек, бесчестный изначально. One type is someone who is a dishonest man or woman to begin with.
Это делает работу мозга изначально надёжной. It makes the brain inherently robust.
Значит, это были изначально мои деньги. Because the money was originally mine - I lost the bet.
"Изначально, конечно, задача была ровно одна: "From the beginning, of course, there was exactly one objective:
Он установил, что изначально домом пользовались фальшивомонетчики. He discovered that the house was originally used by counterfeiters.
Либо в группе изначально не было продуктов; Your product set never contained products when it was created; or
Быть лучше, чем было изначально заложено природой. To become better, than nature had intended for us to be.
Однако правда Ганди изначально была его собственной. Yet Gandhi's truth was essentially his own.
Кто из полицейских изначально расследовал это дело? Who was the cop that originally investigated the case?
Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания. Twitter was originally designed as a broadcast medium:
Индия изначально уже больше не аграрное государство; India is no longer primarily an agricultural economy;
Настоящие Условия изначально составлены на английском языке (США). These Terms were written in English (US).
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна. The future is inherently uncertain, and therefore investor psychology is fickle.
Вы и я изначально пошли не тем путем. You and I got off on the wrong foot right from the very beginning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!