Примеры употребления "Идеальны" в русском с переводом "ideal"

<>
Такие атомные электростанции идеальны для удаленных районов, а реакторы являются непосредственным воплощением военных разработок. Such plants are ideal for remote regions and these reactors are a direct application of military industries.
Таким образом, эти две зоны являются тесно связанными с зоной потока и идеальны для того, чтобы легко "войти в поток". So those two are ideal and complementary areas from which flow is easy to go into.
Условия временного хранения на некоторых объектах очистных работ не идеальны, к тому же в некоторых местах в октябре 2007 года были выявлены отдельные факты их перемешивания с другими отходами. Conditions of temporary storage at some clean-up sites are not ideal and evidence of some commingling of other wastes was seen in October 2007 at some sites.
Сказать, что "Единая Россия" угодила в полосу проигрышей и неудач, это такое же серьезное преуменьшение, как и заявление о том, что финансы Греции "менее чем идеальны". Технически это верно, но в данном утверждении напрочь отсутствует понимание важности и серьезности происходящего. To say that United Russia is on a losing streak is an understatement as serious as saying that Greece’s finances are “less than ideal:” it’s technically true, but it does nothing to capture the supreme gravity and importance of what is going on.
Сама Бундеслига далеко не идеальна. The Bundesliga itself is far from ideal.
Это идеальная погода для пикника. It's ideal weather for a picnic.
Это была бы идеальная ситуация». That would be the ideal situation.”
Недавнее соглашение далеко от идеального. The recent agreement is far from ideal.
Ураган предоставил вам идеальную возможность. The hurricane provided the ideal opportunity.
На графике ниже приведена идеальная "чашка": The chart below shows an ideal 'cup':
Думаю, склад 21 подошел бы идеально. I think Bay 21 would be ideal.
Идеально подходит паспорт и водительское удостоверение. Passports and Driver's licenses are ideal.
Теперь, каковы идеальные условия для химии? Now, what are the ideal conditions for chemistry?
Идеальный отец будет жестким, но нежным. And your ideal dad is somebody who is tough but gentle.
Почему эсперанто - идеальный язык для общения? Why is Esperanto the ideal language for communication?
На графике ниже приведена идеальная ручка фигуры: The chart below shows an ideal handle section of the pattern:
Быстро реализованное, национальное решение было бы идеально. A rapidly implemented, national-scale solution would be ideal.
Также это идеально подходит в качестве подарка. This is also ideal as a gift.
К сожалению, наш мир далек от идеального. Unfortunately, ours is far from an ideal world.
Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия. Now is an ideal time to begin that effort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!