Примеры употребления "Играть" в русском с переводом на английский

<>
Персоналу службы безопасности запрещено играть в азартные игры на дежурстве. Security personnel are prohibited from gambling on duty.
Извини, но я боюсь, она никогда не сможет играть в кёрлинг. Sorry, but I'm afraid she'll never curl again.
Для этого есть телевизор с большим экраном, чтобы играть в азартные игры. If you were, there would be big-screen TVs, there would be gambling.
Но если Вы будете играть в азартные игры с Мореем, то рискуете уменьшить стоимость Парадиза. But if you gamble on Moray, then youyou risk diminishing the value of The Paradise.
около 86% людей, находящихся в сильной позе, будут иметь желание рисковать, т.е. играть в азартные игры. Risk tolerance, which is the gambling, what we find is that when you're in the high-power pose condition, 86 percent of you will gamble.
Нельзя играть на патриотических чувствах. We don't want our patriotic sentiment to be hijacked by others.
Мы будем играть по правилам. We're gonna run it by the book.
Будешь ещё играть на улице? Still wanna skip rope on the street?
Вы все действительно хотите играть? Are you guys really up for Big Band?
Кто будет играть в Твистер? Anyone for Twister?
На гастролях играть будете вы. And you take over on tour.
Ладно, будем играть 28 направо. All right, we're going 28, option right.
Росс будет играть кредитного эксперта. Ross will be the loan officer on the other end.
МВФ продолжает играть слишком большую роль. The role of the IMF remains too large.
Я не могу играть на концерте. I can't do the gig.
Ты умеешь играть в карты, приятель. You're a hell of a card player, fella.
О, не надо играть в праведницу. Oh, don't give me that holier-than-thou routine.
Любишь играть в крокет и вязать. You like croquet and knitting.
Я должен был играть на виолончели. I was supposed to be a cello player.
Гарольд научил тебя играть по-крупному. Harold taught you blackjack and chess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!