Примеры употребления "Запустить" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1860 run721 launch539 start401 execute7 squalid1 другие переводы191
Повторно запустить программу установки с параметром /Hosting. Restart Setup by using the /Hosting option.
Его отец и я как то услышали странный шум в гостиной, мы вошли туда и увидели, как он пытается запустить воздушного змея. His father and I heard something in the living room, we came in and he was trying to fly a kite.
После выполнения необходимых изменений можно повторно запустить службу поиска. You can then restart the search after making the required changes.
После перезапуска устройства Windows 10 можно выполнить вход и повторно запустить игру. Once your Windows 10 device has restarted, you can sign back in and restart your game.
Если уровень слишком высок, сенсор отображает сообщение с предложением проверить уровень шума в помещении, а затем запустить калибровку заново после того, как фоновый шум будет устранен. If the level is too high, the sensor displays a message asking you to check for noises in the room and then to restart the calibration after you've muted any background noise.
Отвратительная привычка, если ее запустить. It's a vile habit when abused.
Щелкните OK, чтобы запустить поиск. Click OK to initiate the search.
Выберите игру, которую необходимо запустить. Select the game you want to play.
Это тоже может запустить порфирию. It's also a porphyria trigger.
Похоже, он предлагает запустить видео. Looks like Tony wants to add video.
Запустить экстренную отстыковку от Хаббла. Initiate emergency disconnect from Hubble.
Это позволит запустить круг позитивных изменений. And this will create a virtuous cycle.
Я попробую запустить в капот монтировкой. I'll try to hit his hood with this and wake him up.
Захотелось запустить моей люлькой в стену? You want to throw my bassinet against the wall now?
Я думаю, мы можем запустить ролик. I think we could roll the tape, admin.
Ты вообще знаешь, как эту печь запустить? Do we even know how to turn this kiln on?
Чтобы его запустить, используйте приведенный ниже код. You can use the following code snippet to trigger the Share dialog.
Реформы необходимы запустить локально, в национальных столицах. Reform is needed at home, in national capitals.
Компьютер, запустить программу диагностики на станции "Юпитер". Computer, initiate the Jupiter Station Diagnostic Program.
Я всегда хотел запустить космонавта на орбиту. I've always wanted to put a spaceman into orbit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!