Примеры употребления "Записи" в русском с переводом "recording"

<>
Диспетчер записи выглядит примерно так: Here's what the Recording Manager looks like:
Время ожидания при записи (секунды) Recording idle time out (seconds)
24 часа записи, масса проводов. Twenty-four hour recording, lots of wires.
Но на записи вопросов для девичника. But in the recording for the hen quiz.
И это данные спрятаны в записи. And it's the data hidden inside the recording.
Качество записи хреновое, сложно сопоставить голоса. It's a crap recording, so it's tough to match.
Максимальная продолжительность записи составляет 10 минут. The maximum recording length is 10 minutes.
Настраиваемая длительность записи DVR для игр Customizable Game DVR recording length
Записи бортового самописца, телеметрия, полная информация. Cockpit recordings, telemetrics, the works.
Нажмите кнопку ОК и закройте диспетчер записи. Click OK and then close the Recording Manager.
Я оставлю сообщение о записи на приём. Ugh, I'm getting a recording.
Ящик 29, аудиокассеты для записи и воспроизведения. Allison Case 29, audiovisual material for recording and playback.
"Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга. Louis Armstrong's recording of Potato Head Blues.
записи выступлений (включая концерты, мероприятия, речи, шоу). recordings of performances (including concerts, events, speeches, shows)
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи. Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
Службы определения местоположения, регистрации и записи движения Location Services, Motion Sensing, & Recording
Skype для бизнеса сохраняет записи в формате MP4. Skype for Business saves the recording as an MP4.
Следующие рекомендации помогут подготовиться к выполнению успешной записи. The following recommendations will help make sure that you are prepared to complete a successful recording:
Чувствовать дух Дженис в студии во время записи? The spirit of Janis in the room while he recording?
Я должен забрать три записи в политический отдел. I need to collect three recordings for the Security Department.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!