Примеры употребления "Заметно" в русском с переводом на английский

<>
Не заметно, что я простужена? You don't notice my cold?
А прослушку не будет заметно? But wouldn't that depend on the ceiling light?
Это заметно даже у младенцев. You can see this as early as even in newborn infants.
Она заметно прибавила в весе. She has been putting on weight.
Быстро, заметно и неминуемо Китай поднялся. Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
А здесь заметно менее стремительное развитие: Down here you can see slower evolution:
Это особенно заметно в отношении экономики. This is notably the case in economic terms.
Когда любишь своё дело, это заметно. When you love what you do, it shows.
Санкции также заметно сказываются на курсе. Sanctions have made their own significant impact.
Заметно вырос спрос и на электроэнергию. Electricity is also at a premium.
В последние годы число туристов заметно выросло. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Еще заметно небольшое повреждение на губе жертвы. Also noting an incidental injury to the victim's lip.
Даже в благополучных странах неравноправие заметно растёт. Even in wealthy countries it is common now to see inequality growing.
Снижение было особенно заметно в частном секторе. The decline has been particularly marked in the private sector.
Производительность в Индии по-прежнему заметно отстает. When it comes to productivity, India has been a laggard.
Шея заметно увеличилась, но жало еще не сформировалось. Vestibular enlargement is palpable, but, as yet, no stinger has developed.
Не заметно также, чтобы они собирались это сделать. Nor do they indicate that they will.
Присмотритесь, заметно, что на нём была золотая коронка. You will observe that it bears the traces of the filling of gold.
Заметно, что внизу в центре на нём шишки. You'll notice that it's bearing cones down the center.
Это заметно уменьшило расходы по займам итальянского правительства. This has dramatically reduced the cost of borrowing for the Italian government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!