Примеры употребления "Закрытия" в русском с переводом "closing"

<>
простота открытия и закрытия ордеров; Simple opening and closing of positions;
2. Настройка профиля закрытия контейнера 2. Set up a container closing profile
CLOSE (i) — текущая цена закрытия; CLOSE(i) — is the current closing price;
Пункт 12 (Дата закрытия сессии) Paragraph 12 (Closing date of the session)
CLOSE (i) — сегодняшняя цена закрытия; CLOSE — is today’s closing price;
Даты открытия и закрытия сессии Opening and closing dates of the session
Различное время закрытия влияет на подсчет 97 Different closing times will affect the calculations
Линия строится по ценам закрытия баров. The line is built on the basis of bars closing prices.
Выберите способ закрытия, используемый в магазине. Select the closing method that is used for the store.
День закрытия Международной выставки «Сарагоса 2008». Closing Day of the 2008 Zaragoza International Exhibitions
Контрольный список для закрытия финансового года Fiscal year closing checklist
CLOSE (i) — цена закрытия текущего бара; CLOSE(i) — is the closing price of the current bar;
Данный анализ определяет используемый принцип закрытия: This analysis is to determine which of the following closing principles should be used:
Closing Market Rate - Рыночный курс закрытия Closing Market Rate
Я проверил неоплаченные долги для первоочередного закрытия. I checked the unpaid debts for the first time closing.
Введите описание и код профиля закрытия контейнера. Enter a description and ID for the container closing profile.
Разноска пересчета или закрытия запасов (корректировка расходов). Post an inventory recalculation or closing (issue adjustment).
Выполнение задач закрытия для всех других модулей. Complete closing tasks for all other modules.
Были больше насчет закрытия, нежели открытия, двери. Was more about closing a door than opening one.
Записи закрытия года создаются в главной книге. Year-end closing entries are generated in the general ledger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!