Примеры употребления "Законы" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все21068 law12936 act7770 measure95 lex5 jus2 другие переводы260
Мы выражаем такие законы математически. We express these things mathematically.
Они утверждали не те законы. They've passed the wrong piece of legislation.
Законы США о защите персональных данных United States Personally Identifiable Information (U.S. PII)
Итак, обнаружим ли мы все законы физики? So, will we find the whole of physics?
Аббатство - место, в котором не действуют законы общества. An abbey is a place for dropouts from society.
И снова законы - нам нужно быть очень аккуратными. And again, the legalities - we had to be very careful.
Обезглавливание он-лайн, фатвы (законы Корана) он-лайн: Beheadings online, fatwas online:
Надо понимать физические законы раскрытия парашюта таких размеров. Not without understanding the physics of parachute deployment and inflation of something that size.
Здесь, в этой симуляции действуют законы реального мира. Here, the real world merges with the simulation.
Я нарушил все законы - все, какие только есть. Not to brag, but I've committed every crime in the book.
Что нам нужно, так это более эффективные законы. So what we need to do is, we need better policy.
Правительства также могут ослабить законы о мелких денежных переводах. Governments could also relax regulations for small remittance transactions.
Мистер Кент, это бизнес, законы тут ни при чем. Mr. Kent, this is a business matter, not a legal one.
Грету не волнует, что их отношения нарушают расовые законы Greta does not mind, that their relationship is considered to be racial defilement
Законы в этой области запутаны и часто интерпретируются неправильно. Regulations are convoluted and subject to misinterpretation.
До настоящего момента, однако, эти законы не применялись на практике. To date, however, this legislation has lain dormant.
В итоге, принимать решительные законы в парламенте становится совсем не просто. So decisive legislative action becomes more challenging.
Сложно издавать законы в области сексуальных отношений и менять поведение людей. It was difficult to legislate on sex and change behaviour.
Например, законы об интеллектуальной собственности расширили возможности фармацевтических компаний повышать цены. Intellectual property rules, for example, have increased pharmaceutical companies’ power to raise prices.
Не будь дураком, не напрягайся, наплюй на законы и собой оставайся. Don't be no fool, just play it cool, break all the rules and be yourself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!