Примеры употребления "Законодательном собрании" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все61 legislative assembly53 state assembly1 другие переводы7
А его политическая карьера в законодательном собрании штата катилась под откос. And his political career in the state legislature was on a downward slide.
Население избирает также 15 сенаторов, которые выполняют свои функции в однопалатном Законодательном собрании в течение двух лет. The people also elect 15 senators, who serve two-year terms in a unicameral Legislature.
Избирательный закон был принят в третьем чтении в Законодательном Собрании Палестины, но был отклонен Аббасом - решение, которое считается его президентской прерогативой. Although the Legislative Council passed the election law in its third and final reading, Abbas rejected it, a decision that falls within his presidential prerogatives.
В дополнение к тому, что вместо избирательной системы с многомандатными округами и голосованием в один тур вводится система с одномандатными округами и голосованием в два тура, согласно принятой поправке количество мест в Законодательном собрании сокращается вдвое. In addition to replacing the multi-member-district, single-vote electoral system with a single-member-district, two-round voting system, the amendment reduces the number of seats in the Yuan by half.
Население избирает также 15 сенаторов (начиная с 1998 года, когда жители территории в ходе референдума проголосовали за сокращение с 21 до 15 числа членов законодательного собрания), которые выполняют свои функции в однопалатном законодательном собрании в течение двух лет. The people also elect 15 senators (as of 1998, when the people of the Territory voted in a referendum to reduce the size of the Legislature from 21), who serve two-year terms in a unicameral Legislature.
Расхождение между числом проигранных мест и числом дополнительно приобретенных мест объясняется положениями конституции Пуэрто-Рико, которые предусматривают увеличение числа мест в Законодательном собрании, если одна партия получает более двух третей мест, с тем чтобы оппозиция всегда располагала по меньшей мере одной третью мест. The discrepancy between the number of seats lost to those gained is explained by provisions in the Puerto Rican Constitution which increase the size of the legislature if one party gains more than two thirds of the seats, to ensure that the opposition always has at least one third of the seats.
В 2006 году доля женщин составляла 21 процент в Законодательном собрании; 17 процентов- в Исполнительном совете; 15 процентов- среди заместителей министров в правительствах провинций; 25 процентов- среди судей Верховного суда; 33 процента- среди судей провинциальных судов; 0 процентов- среди членов Палаты общин; и 67 процентов- в Сенате (одно вакантное место). In 2006, representation by women was 21 per cent in the Legislature; 17 per cent in Executive Council; 15 per cent as Provincial Deputy Ministers; 25 per cent as Supreme Court Justices; 33 per cent as Provincial Court Judges; 0 per cent as members of the House of Commons; and 67 per cent in the Senate (one vacant seat).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!