Примеры употребления "Заводская" в русском

<>
Переводы: все89 factory89
Заводская улица, 44, вход со двора. 44, Factory Lane, the courtyard.
Участок для первой застройки Города 24 (Бывшая заводская баскетбольная площадка) Site for stage one of 24 City (Former factory basketball court)
Решение 3. Восстановите заводские настройки Solution 3: Restore factory settings
Выполните возврат к заводским настройкам. Perform a factory reset.
Ожидается сброс до заводских настроек. Waiting for factory reset to start.
Проверьте, можно ли восстановить заводские настройки. Check to see if you can restore your PC to factory settings.
Сброс до заводских настроек был отменен. Factory wipe was cancelled.
Сброс до заводских настроек был инициирован. Factory reset has been issued.
Я говорила с женами заводских рабочих. I've been talking to the wives of factory hands.
Не удалось выполнить сброс до заводских настроек. Couldn’t perform factory reset.
Геймпад снова будет использовать заводские настройки по умолчанию. This will return your controller to its original factory configuration.
Восстановление заводских настроек для устройств с Windows 10 Reset Windows 10 devices to their factory settings
Если вы готовы восстановить заводские настройки, выполните следующие действия: If you’re ready to reset your console to the factory default settings, follow these steps:
Этот вариант сбрасывает консоль к заводским настройкам по умолчанию. This option resets the console to factory settings.
На карточке "Действия устройств" выберите "Сброс до заводских настроек". On the Device actions card, choose Factory reset
Под эту машину никто не заглядывал после заводской сборки. There's nobody been under that car since it came from the factory.
Я соглашаюсь только на запечатанные напитки в заводской упаковке. Only accept drinks that are factory sealed.
Один лейтенант с 24 Панцирного дивизиона в заводском секторе. One lieutenant from the 24th Panzer division in the factory sector.
Важно! После дистанционного сброса на устройстве будут восстановлены заводские настройки. Before erasing your device: Remotely erasing a device performs a factory reset.
Это не дороги, и не пенициллин, и не заводские шины. It's not roads, or penicillin, or factory tires;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!