Примеры употребления "Жужуй" в русском

<>
Переводы: все3 jujuy3
Для данных целей были организованы Семинары по подготовке и техническому содействию в провинциях Санта-Крус, Жужуй, Ла-Пампа и Ла-Риоха с участием правительственных и неправительственных служб. Training and technical assistance workshops were held for this purpose in the provinces of Santa Cruz, Jujuy, La Pampa and La Rioja for governmental and non-governmental services.
Провинции Сан-Луис, Ла-Риоха, Чако, Жужуй, Сальта и Неукен не имеют закона, регулирующего исполнение уголовного наказания, но придерживаются закона № 24660, который прямо применяется в качестве дополнения к Уголовному кодексу. The provinces of San Luís, La Rioja, Chaco, Jujuy, Salta and Neuquén have no laws to regulate the enforcement of penalties, nor have they acceded to Act No. 24.660, which is applied directly as additional to the Penal Code.
В данной области НСЖ сделал ряд конструктивных рекомендаций касательно законопроектов о предотвращении насилия в семье; регистрации лиц, неисправно выплачивающих алименты; охраны сексуального и репродуктивного здоровья; сексуальных домогательств, выступая в качестве консультирующего органа и принимая участие в разработке иных законопроектов на национальном и провинциальном уровне и в таких инициативах, как создание Сети женщин-депутатов северо-запада и северо-востока Аргентины в городе Жужуй. A number of reports have been brought forward concerning draft legislation on family violence, a register of persons in arrears with maintenance payments, sexual and reproductive health, and sexual harassment, and the CNM has advised on and participated in the production of other draft legislation at the national and provincial levels, as well as in initiatives such as the establishment in the city of Jujuy of the network of legislators in the North-East and North-West regions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!