Примеры употребления "Ещё" в русском с переводом "ever"

<>
Они лишь приобрели еще большее значение. It has made them more important than ever.
Вы еще не продали мой кабриолет? Hey, did you guys ever sell my Cabriolet?
Меня еще никогда не называли хамом. No one ever called me a boor.
Хорнсби, если ты еще раз посмеешь. Hornsby, if you ever do that again.
Думаешь, он когда-нибудь еще меня ударил? You think he ever hit me again?
Ответ на нехватку ликвидности - еще больше ликвидности. The response to the lack of liquidity is ever more liquidity.
Если я когда-нибудь тебя еще увижу. If I ever see you again.
Государственный суверенитет становится еще более расплывчатым понятием. National sovereignty is becoming an ever more elusive concept.
Ещё никому не удавалось сбежать из темницы Марграфа. Nobody has ever escaped the Margrave's dungeon.
Я не могу когда-нибудь еще так подстраховываться. I can't ever cover like that ever again.
Она сохла по Джонни еще со старшей школы. She had the hots for Johnny ever since high school.
Никто еще не выходил из этого леса живым. No one ever walked out of this forest alive.
Ты странно себя ведешь еще с лыжной базы. You've been acting weird ever since the ski trip.
Если ты когда-нибудь еще сделаешь это снова. If you ever, ever do that again.
Завоюй их расположение и эта семья поднимется еще выше. Win their favour, and see this family rise ever higher.
Я сварю вам кофе, которое вы еще не пробовали. I'll make you the best coffee you ever had.
Никогда еще у Shell не было таких лёгких денег. Shell has been laughing all the way to the bank ever since.
Никто еще не умер от того, что открыл сундук. No harm ever came from opening a chest.
Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение. Over time, this stimulated ever-greater economic convergence.
Я еще не встречала мужчину, который ходит на пилатес. I don't think I've ever met a man that does pilates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!