Примеры употребления "Ельцин" в русском с переводом "yeltsin"

<>
Переводы: все717 yeltsin717
Только Ельцин сделал все по-другому. Only Yeltsin did things differently.
Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком. Boris Yeltsin was utterly unique.
Конечно, Ельцин украл выборы в 1996 году. Of course Yeltsin stole the 1996 election.
Не сработало: Ельцин победил, легко набрав 57%. It didn’t work: Yeltsin won easily with 57 percent.
Однажды Ельцин высказал идею связать двух центристов. Yeltsin once spoke about his scheme to link two centrists.
Ельцин обещал далеко идущие рыночно-ориентированные реформы. Yeltsin was promising far-reaching market-oriented reforms.
Ельцин ставил перед собой ту же цель. Yeltsin aimed for the same goal.
Но, будучи демократом, Ельцин не стал менее русским. But being a democrat does not make Yeltsin any less Russian.
Ельцин одержал победу, и олигархи получили свою собственность. Yeltsin did win the election, and the oligarchs got their property.
Вот как Ельцин описал газету в своей книге: Here's how Yeltsin described it in his book:
Путин утверждает, что «выбор его жизни» определил Ельцин Yeltsin Determined `Choice of My Life,' Putin Says in Preface to New Book
Ельцин был у власти, и его гарантии стоили дороже. Yeltsin was the incumbent, and his guarantees were worth more.
Ельцин не доработал до окончания своего второго президентского срока. Yeltsin didn't serve out his second term.
Ельцин как-то выплеснул назревавшее у него внутри недовольство: Yeltsin expressed his brewing resentment:
Ельцин не был исключением, но он признал свои ошибки. Yeltsin was no exception, but he recognized his errors.
В этом Борис Ельцин является наиболее типичным русским лидером. In this, Boris Yeltsin is a most typical Russian leader.
Что ж, конечно, Путин, а также Ельцин, правивший перед ним. Well, Putin, of course, and Yeltsin before him.
Полностью подавленный и уничтоженный, Ельцин передал президентство премьер-министру Владимиру Путину. Ruined and dejected, Yeltsin turned over the presidency to his prime minister, Vladimir Putin.
Но Ельцин скоро понял, что европейцы не заинтересованы в интеграции России. Yeltsin soon realized, though, that the Europeans weren't interested in integrating Russia.
Ельцин, Клинтон, Буш, Путин, Обама - везде одна и та же закономерность». Yeltsin, Clinton, Bush, Putin, Obama, it’s the same pattern.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!