Примеры употребления "Евростате" в русском с переводом "eurostat"

<>
Переводы: все260 eurostat260
IDEP/CN8- пакет ввода данных для Интрастат, который был разработан и ведется в Евростате. IDEP/CN8- an Intrastat data entry package which has been developed and maintained at Eurostat.
В настоящем документе предлагается качественный анализ распространения, маркетинга и использования гендерной статистики в Евростате. The paper proposed a qualitative analysis of the dissemination, marketing and use of gender statistics at Eurostat.
Кроме того, в Евростате ряд технических рабочих групп приступили к работе над методологическими вопросами и вопросами составления данных по индивидуальным показателям. Furthermore, several technical working groups in Eurostat started work on methodological and production issues for individual indicators.
Статистика информационного общества: В сотрудничестве с ГД по информационному обществу и ОЭСР будет продолжена работа по созданию базы данных и публикации сборника, содержащих базовые данные об информационном обществе и соответствующие методологические примечания, на основе уже имеющейся в Евростате и государствах-членах информации. Statistics on the Information Society: In cooperation with Information Society DG and the OECD, work will continue on the creation of a database and publication of a compendium, comprising basic data on the information society and corresponding methodological notes, based on the valorisation of existing information in Eurostat and Member States.
Заслушав информацию об использовании электронных вопросников в ЕКМТ и Евростате, Рабочая группа настоятельно призвала секретариат сохранить должность консультанта в первом квартале 2001 года с целью разработки аналогичной системы в ЕЭК, совместимой с системами, которые уже введены Евростатом и Европейской конференцией министров транспорта (ЕКМТ). After being informed about the status of the electronic questionnaires at ECMT and Eurostat, the Working Party urged the secretariat to retain a consultant in the first quarter of 2001 in order to develop a similar system at ECE, compatible with those already set up by Eurostat and the European Conference of Ministers of Transport (ECMT).
Важный шаг на пути к построению корпоративной системы хранилища данных и управления ими: благодаря объединению различных массивов данных, используемых в Евростате, и функций по управлению четырьмя средами (сбор, производство, правка и распространение) в рамках одной системы данная архитектура позволяет Евростату более эффективно использовать весь набор хранимых им данных, а также повышать качество его услуг. Major step forward to building a corporate data repository and management: By federating the various data stores used at Eurostat and managing the four environments (collection, production, reference and dissemination) under the same umbrella, the architecture gives Eurostat a way for better exploitation of the whole set of data put under its control and a means to increase its quality of services.
Для распространения документов используется внешняя сеть Евростата " СIRCA ". In addition, the Eurostat extranet CIRCA is used for disseminating documents.
Евростат передаст предложение, касающееся этой таблицы, двум другим организациям. Eurostat will provide a proposal for such a table to the other two organizations.
Государствам- членам Европейского союза следует представлять данные в Евростат. Member States of the European Union should submit data to Eurostat.
Этим странам надлежит передать следующие эти данные в Евростат: These countries ought to communicate these data to Eurostat:
Евростат: Рабочая группа по национальным счетам, 12 декабря 2000 года Eurostat: Working Group: National Accounts, 12 December 2000
Рабочая группа Евростата: Европейская статистика профпатологий, 12 сентября 2001 года Eurostat Working Group: European Occupational Diseases Statistics, 12 September 2001
Похоже, что методика подсчетов Росстата - менее строгая, чем у Евростата. Is Rosstat’s methodology somewhat less exacting than Eurostat’s? Yes, almost certainly.
Автомобильный транспорт: Евростат представит предложение по изменению определений, например определения пассажиро-километра. Road: Eurostat will make a proposal to change definitions such as passenger/kilometre.
Евростат: Рабочая группа: Группа экспертов-статистиков СИРЕА, раз в год в сентябре Eurostat Working Group: CIREA statistical experts group, once a year in September.
Евростат: Рабочая группа: FEBI, FEBS, UNICE, Eurostat, NSIs, 7 ноября 2001 года Eurostat: Working Group: FEBI, FEBS, UNICE, Eurostat, NSIs, 7 November 2001
Евростат: Рабочая группа: экономические счета окружающей среды, 19-21 сентября 2001 года Eurostat Working Group: Economic Accounts for the Environment, 19-21 September 2001
И наконец, можно посмотреть на цифры промышленного производства, предоставленные Евростатом и ОЭСР. Lastly, let’s take a look at industrial production from Eurostat and (via FRED) the OECD.
Евростат: Рабочая группа по комбинированному производству тепла и электроэнергии, 13 октября 2000 года Eurostat: Working Group: Combined Heat and Power, 13 October 2000
Евростат: Рабочая группа по статистике комбинированного производства тепла и электроэнергии, сентябрь 2002 года Eurostat: Working Group: Combined Heat and Power Statistics, September 2002
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!