Примеры употребления "Европейской" в русском с переводом "european"

<>
Три пути к европейской дезинтеграции Three Paths to European Disintegration
В Европейской Комиссии люди дотошные. They are quite finicky about that at the European Commission.
Каков потенциал европейской деревообрабатывающей промышленности? What are the potentials of European woodworking industries?
Неужели европейской мечте пришел конец? Is the European Dream Over?
Бессильная власть европейской социальной демократии European Social Democracy’s Powerless Power
Мы становимся нормальной европейской страной. We are becoming a normal European country.
каково будущее европейской модели "социального рынка"? what is the future of the European "social market" model?
Новый взгляд на проблему европейской безопасности Rethinking European Security
Последствия для европейской безопасности будут серьезными. The consequences for European security would be severe.
Введение общей европейской валюты было успехом; The introduction of a common European currency was successful;
Оглашение состава новой Европейской комиссии состоялось. The new European Commission has been named.
Однако миф о европейской супернации сохраняется. But the myth of European supranationalism persisted.
Последний вопрос относится к европейской солидарности. The final issue concerns European solidarity.
Развитие европейской сети высокоскоростных железных дорог Development of a European high-speed railway network
Сейчас, как никогда, необходимы усилия европейской дипломатии. Now, more than ever, is the time for European diplomacy.
И эта сделка была одобрена Европейской Комиссией. Once again, the European Commission approved the deal.
Солнце светило ярче и на европейской стороне. The horizon seemed brighter on the European side as well.
Разумеется, никто не хочет новой европейской войны. Of course, no one wants a new European war.
Франция все еще остается главной европейской страной: France remains a major European country:
Он обещает беспрецедентный в европейской истории выигрыш: The prize is something that has never been achieved in European history:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!