Примеры употребления "Европейским" в русском с переводом "european"

<>
Статья 7 соответствует европейским нормам. Article 7 seems to be in accord with European norms.
Передано Европейским комитетом по стандартизации (ЕКС), Transmitted by the European Committee for Standardisation (CEN),
Такая ситуация знакома многим европейским странам. Such a development would be familiar in many European countries.
Это обновление применяется к следующим европейским странам: This update applies to the following European countries:
запрет на прямое финансирование государств Европейским центральным банком; the ban on direct government financing by the European Central Bank;
Но неудача Америки - и Ирака - препятствует европейским интересам. But America's misfortune - and Iraq's - is inimical to European interests.
К какому же балансу следует стремиться европейским лидерам? Which balance should European leaders strike?
Почему она была до неузнаваемости ослаблена Европейским Парламентом? Why was it fatally diluted by the European Parliament?
После этого визита мое послание европейским лидерам двоякое. Following this visit, my message to European leaders is twofold.
Отвергнутый Европейским Союзом, Эрдоган меняет баланс в пользу последнего. Snubbed by the European Union, Erdogan is tilting the balance towards the latter.
Однако подобная реакция вряд ли поможет европейским странам процветать. But this reaction will hardly help European countries thrive.
Первоначально Америка в своих заявлениях европейским союзникам игнорировала этот факт. The initial American briefings to European allies ignored this fact.
Это помогло европейским странам доминировать в качестве экспансионистских колониальных держав. That helped European countries dominate the century as expansionist colonial powers.
Поэтому антидемпинговые меры, введенные ЕС, неумышленно бьют по европейским компаниям. The anti-dumping measures imposed by the EU therefore hit European companies in an unintentional way.
Работа межправительственной конференции основывается на проекте соглашения, представленного Европейским Конвентом. The Intergovernmental Conference works on the basis of the draft Treaty presented by the European Convention.
Сможет ли ПСЖ стать первоклассным европейским клубом в краткосрочной перспективе? Can PSG become a top European club in the short term?
Все, кто восхищается европейским экспериментом, должны надеяться на их успех. All who admire the European experiment must hope that they succeed.
Скорее всего Греция станет европейским вариантом лишь наполовину состоявшегося государства. More likely Greece will serve as a European edition of a semi-failed state.
Вопрос, который нужно решить европейским политикам – как сократить этот разрыв. The question facing European policymakers is how to close this gap.
Макрон однозначно подходит для работы с Германией и Европейским союзом. Macron is uniquely qualified to work with Germany and the European Union.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!