Примеры употребления "Еврозоне" в русском с переводом "eurozone"

<>
Еврозоне необходима единая фискальная политика Eurozone needs common fiscal policies
Восстановление экономики в еврозоне уже началось. A recovery has already begun in the eurozone.
Даже в еврозоне наблюдается определённое движение. Even in the eurozone, there is some movement.
Еврозоне нужно больше, чем количественное смягчение The Eurozone Needs More than QE
Отнестись серьезно к росту в еврозоне Taking Eurozone Growth Seriously
Кризис в еврозоне достигает своей кульминации. The eurozone crisis is reaching its climax.
Жесткая экономия против членства в Еврозоне Austerity vs. Eurozone membership
В «еврозоне» ситуация выглядит намного хуже. In the eurozone, the outlook is worse.
В еврозоне условия в разных странах отличаются. Conditions differ among the eurozone countries.
Единая валюта исключает возможность девальвации в еврозоне. The single currency rules out devaluation within the eurozone.
Чтобы процветать, еврозоне потребуется создать политический союз. To prosper, the eurozone will need to establish a political union.
В еврозоне он растет на 1,2%. In the eurozone, it is rising at 1.2%.
Проблемы в Еврозоне обрушиваются на американские рынки. Problems in the Eurozone cascade into U. S. markets every week.
Другими словами, стабильность цен царит в еврозоне. In other words, price stability reigns in the eurozone.
Еще далеко до разрешения кризиса в еврозоне. The crisis in the eurozone remains far from resolution.
В еврозоне проблемой является суверенный долг стран-членов; In the eurozone, the problem is member countries' sovereign debt;
Улучшения в еврозоне хоти и реальные, но незначительные. Improvements in the eurozone are real but tenuous.
На экономическом фронте еврозоне предстоит еще многое сделать. On the economic front, the eurozone has much unfinished business.
Именно так произошло в еврозоне летом 2012 года. This was the case for the eurozone during the summer of 2012.
В результате Германия все чаще заправляет в еврозоне. As a result, Germany increasingly calls the shots today in eurozone governance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!