Примеры употребления "ЕЭС" в русском

<>
В соответствии с директивой Совета ЕЭС 92/106/ЕЭС от 7 декабря 1992 года проводится работа по созданию концептуальной основы законодательства для комбинированных перевозок. development of the conception of combined transport legislation origination in accordance with EU Council Directive 92/106/EEC front December 7, 1992.
Абсурдно предполагать, что такие европейские провидцы, как Аденауэр и де Голль, не осознавали последствий своего решения принять Турцию в ЕЭС в качестве ассоциированного члена. It is absurd to suggest that European visionaries such as Adenauer and de Gaulle failed to realize the consequences of their decision to admit Turkey as an associate member of the EEC.
Спустя несколько лет после подписания в 1957 году Римского договора, учредившего Европейское экономическое сообщество (ЕЭС), под британским руководством была создана Европейская ассоциация свободной торговли (EFTA). After the Treaty of Rome in 1957 established the European Economic Community (EEC), the European Free Trade Association was established under British leadership a few years later.
Целями EFTA были только таможенный союз и общий рынок. С самого начала ассоциация была задумана как конкурент ЕЭС, в первую очередь, в северной Европе и среди нейтральных стран. EFTA’s aims were a straightforward customs union and a common market, and it was designed from the outset to compete with the EEC, particularly in northern Europe and among the neutral countries.
Следовательно, положения Правил (ЕЭС) № 3820/85 (минимальный возраст членов экипажей, периоды нахождения в пути и отдыха, остановки) должны были применяться в новых федеральных землях с 3 октября 1990 года. Thus, the provisions of Regulation (EEC) No 3820/85 (minimum age of crews, driving and rest periods, breaks) had to be applied in the new federal States as of 3 October 1990.
Изъятия в отношении соглашений об исключительных правах на распределение связаны с постановлением № 1983/83 Комиссии (ЕЭС) о применении пункта 3 статьи 85 Римского договора к категориям соглашений об исключительном праве на распределение. The exemption rules on exclusive distribution agreements refer to Commission Regulation (EEC) No. 1983/83 on the Application of article 85 (3) of the Treaty of Rome to categories of exclusive distribution agreements.
Подобное уже происходило в 1970-х, когда Великобритания и Дания вышли из Европейской ассоциации свободной торговли: договоры о свободной торговле согласовывались тогда между членами ЕАСТ и между ними и ЕС (или ЕЭС, как это тогда называлось). This is what happened in the 1970s after Britain and Denmark left the European Free Trade Association: Free-trade agreements were negotiated among EFTA members and between them and the EU (or the EEC as it was then known).
Конечной целью проекта ТАХОнет является создание телематической сети, предназначенной для облегчения обмена данными между национальными органами, занимающимися выпуском карточек тахографов, как это закреплено в правиле Совета (ЕЭС) № 3821/85 с поправками, содержащимися в правиле Совета (ЕК) № 2135/98. The TACHOnet project's final objective is to create a telematics network aiming at facilitating the data exchange between national administrations in charge of the issuing tachograph cards, as stated in Council Regulation (EEC) n°3821/85 amended by Council Regulation (EC) n°2135/98.
Кроме того, Рабочая группа отметила решение ЕК о внесении поправки в Правила (ЕЭС) № 1107/70 от 4 июня 1970 года об оказании государственной помощи и начало подготовки периодических докладов о применении директивы Совета 92/106/EEC от 7 декабря 1992 года по комбинированным перевозкам. Furthermore, the Working Party noted the EC decision to amend Regulation (EEC) No. 1107/70 of 4 June 1970 on state aid and the launch of a periodical report on the application of Council Directive 92/106/EEC of 7 December 1992 on Combined Transport.
Ограничители скорости, например те из них, которые должны устанавливаться и использоваться на грузовых транспортных средствах большой грузоподъемности и автобусах в соответствии с предписаниями директивы ЕЭС 92/6, не допускают- по соображениям безопасности- превышения водителем заданного ограничения скорости; официально их задача заключается в том, чтобы противодействовать желанию водителя. Speed limiters, for example, those which are required to be installed and used on heavy vehicles and buses as speed limiters in accordance with EEC Directive 92/6, oblige the driver for safety reasons not to exceed a limit which is immutable; its formal purpose is to act against the driver's wishes.
На протяжении последнего столетия совершенствовалась инфраструктура и заключались соглашения о транзите, такие, как соглашение о транзите 1992 года с существовавшими тогда Европейскими экономическими сообществами, в котором Швейцария обязалась наладить производство осей, выдерживающих повышенную нагрузку, для грузовых железнодорожных перевозок, а ЕЭС согласились с установлением максимального веса для следующих транзитом грузовых автомобилей в 28 тонн. Throughout the last century infrastructure was improved and transit agreements concluded such as the 1992 transit agreement with the then European Economic Communities in which Switzerland committed to the construction of high-capacity axes for rail-goods traffic and the EEC accepted the 28 ton limit for transiting trucks.
Недавно РАО ЕЭС Чубайса взяло на себя ведущую роль в интеграции Грузии в "либеральную империю" России. Recently, Chubais's RAO UES has had the lead role in integrating Georgia into Russia's "liberal empire."
Все это имело бы мало значения за пределами Армении, если бы ЭСА не принадлежали полностью Интер РАО ЕЭС, крупной российской энергетической компании, председателем совета директоров которой является Игорь Сечин, близкий друг президента Владимира Путина и глава государственного нефтяного гиганта «Роснефть». All this would have little significance outside Armenia if ENA weren't fully owned by Inter RAO UES, a large Russian energy company whose board chairman is Igor Sechin, a close friend of President Vladimir Putin and chief executive of state oil giant Rosneft.
Как независимый член правлений предприятий энергоснабжения РАО ЕЭС и газового гиганта Газпром, я знаю напрямую об их своевольстве. As an independent member of the boards of electricity utility RAO UES and the gas giant Gazprom, I know directly of their waywardness.
Как независимый член правлений предприятий энергоснабжения РАО ЕЭС и газового гигината Газпром, я знаю напрямую о их своевольстве. As an independent member of the boards of electricity utility RAO UES and the gas giant Gazprom, I know directly of their waywardness.
Вслед за эти состоялось собрание акционеров РАО ЕЭС (Единой энергетической системы), Российского гиганта электроснабжения, в настоящее время возглавляемое Анатолием Чубайсом, реформатором, ставшим олигархом. This was followed by a shareholders meeting of the RAO UES (United Energy Systems), Russia's electricity giant, now headed by the reformer turned oligarch, Anatoly Chubais.
Когда американская АЭО (Американское Электрохимическое Общество) Шелковая Дорога не смогла преобразовать энергетическую систему Грузии, РАО ЕЭС Чубайса купило акции и другие активы АЭО, которые составляли 75% электросети страны. When US-based AES Silk Road failed to transform Georgia’s energy system, Chubais’s RAO UES bought AES’s holdings and other assets that amounted to 75% of the country’s electricity network.
В Грузии, как и на Украине, российский президент Владимир Путин стремится привести в исполнение доктрину "либеральной империи", предложенную в октябре 2003 г. Анатолием Чубайсом, председателем Объединенной Энергетической Системы (РАО ЕЭС), российской энергетической монополии. In Georgia, as in Ukraine, Russian President Vladimir Putin seeks to implement the doctrine of a "liberal empire" put forward in October 2003 by Anatoli Chubais, the chairman of United Energy System (RAO UES), Russia's energy monopoly.
Когда грузинские власти объявили о своих планах приватизировать Электростанцию Ингури и возобновить строительство простаивавшей на протяжении долгого времени Электростанции Худони, которая должна стать крупнейшей в Грузии, РАО ЕЭС немедленно стало подготавливать для себя господствующую роль в обоих проектах. When the Georgian authorities announced plans to privatize the Inguri Power Plant and renew construction of the long-stalled Khudoni Power Plant, slated to become Georgia's largest, RAO UES immediately began staking out a dominant role for itself in both projects.
Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции. Disgusted, many UES shareholders sold their shares.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!