Примеры употребления "Дэйв Мэтьюс" в русском

<>
По сути, мы играли каверы на песни Дэйва Мэтьюса. I mean, we were basically playing covers of Dave Matthews songs.
Гейтс на этой встрече никоим образом не дал понять, что Саудовские силы могут войти в страну 48 часов спустя, говорит полковник морской пехоты Дэйв Лэпан, представитель Пентагона. Gates received no indication during that meeting that Saudi forces would deploy 48 hours later, said Marine Corps Colonel Dave Lapan, a Pentagon spokesman.
Между тем, левые в лице Рейчел Мэддоу (Rachel Maddow) утверждают, что из-за вторжения США в Ирак в 2003 году «под надуманным и ложным предлогом» теперь Вашингтону трудно реагировать на аналогичные действия Путина на Украине. Этой точке зрения вторит ее коллега, ведущий с MSNBC Крис Мэтьюс (Chris Matthews). Meanwhile, on the left, Rachel Maddow argued that the fact that the United States invaded Iraq in 2003 “on a trumped-up false pretext” made it more difficult for Washington to respond to Putin doing the same in Ukraine, a sentiment echoed by her fellow MSNBC host Chris Matthews.
«Тот анализ ПАК-ФА, с которым я ознакомился, указывает на довольно современную конструкцию, как минимум не уступающую, а по мнению некоторых специалистов, даже превосходящую американские самолеты пятого поколения, — заявил в прошлом году The National Interest бывший начальник разведки ВВС США генерал-лейтенант Дэйв Дептула (Dave Deptula). “The analysis that I have seen on the PAK-FA indicates a pretty sophisticated design that is at least equal to, and some have said even superior to U.S. fifth-generation aircraft,” former U.S. Air Force intelligence chief Lt. Gen. Dave Deptula told The National Interest last year.
Мэддоу и Мэтьюс в своих комментариях отмечают, что эта задача будет осложнена наследием иракской войны. Maddow’s and Matthews’s comments suggest that this task will be made more difficult as a result of the legacy of the Iraq War.
«Те данные анализа, которые я видел по ПАК ФА, указывают на то, что у него весьма современная конструкция, которая как минимум не уступает, а по мнению некоторых экспертов, даже превосходит американские самолеты пятого поколения, – заявил National Interest бывший начальник разведки ВВС США генерал-лейтенант Дэйв Дептула (Dave Deptula). “The analysis that I have seen on the PAK-FA indicates a pretty sophisticated design that is at least equal to, and some have said even superior to U.S. fifth-generation aircraft,” former U.S. Air Force intelligence chief Lt. Gen. Dave Deptula told the National Interest.
В своей книге "Цикл деловой активности ", напечатанной в 1959 году, в главе с названием "Нижняя поворотная точка" экономист Кембриджского университета Р.С.О. Мэтьюс суммирует множество факторов, которые теоретики циклов деловой активности в его время оспаривали и не считали, что они автоматически способствуют выздоровлению экономики. In his 1959 book The Business Cycle, in a chapter entitled "The Lower Turning Point," Cambridge University economist R. C. O. Matthews summarized a host of factors that business-cycle theorists of his day argued tend to bring on recovery automatically.
Дэйв сказал, кто-то вломился в их секретный кабинет. Dave said their secret research room had been broken into.
Киллиан, доктор Мэтьюс, доктор медицины, философии и суперзвезда медицинского исследования. Killian, Dr. Matthews, MD, PhD, medical research superstar.
На сегодняшний день, Дэйв здесь самый влиятельный фристайлер за последние 10 лет. Dave here is being the most influential freestyle skier in last 10 years by far.
Джоуи Мэтьюс дал нам детальное описание дома, хорошо, и так мы ищем 3х этажный особняк из красного кирпича, окруженный несколькими акрами земли. Joey Matthews gave us a detailed description of the house, okay, so we're looking for a 3-story, red brick mansion surrounded by acres of land.
Дэйв, вы с Морганом побеседуйте еще раз со свидетелем, пытавшимся спасти жизнь Стиллмана. Dave, you and Morgan re-interview the witness who tried to save Stillman's life.
Билли Мэтьюс, 45 лет, артериальное кровотечение, причину не устранили. Billy matthews, 45, arterial bleed, haven't isolated the cause.
Дэйв, это означает прервать связь с "Леоновым". Dave, that will mean breaking contact with the Leonov.
На самом деле есть книга о KIPP - место где все это происходит - которую написал репортер Джей Мэтьюс, называется, "Трудись упорно, будь хорошим." Now there's a book actually, about KIPP - the place that this is going on - that Jay Matthews, a news reporter, wrote - called, "Work Hard, Be Nice."
Обнаружил ещё какие-нибудь ножевые ранения, Дэйв? Did you find any other stab wounds, Dave?
«Есть убежденность, что США должны отреагировать на целый ряд провокаций Китая», — считает президент Фонда Карнеги за международный мир Джессика Мэтьюс (Jessica Matthews). "There’s a conviction that the U.S. must respond to a whole range of Chinese provocations," said Jessica Matthews, president of the Carnegie Endowment for International Peace.
Она была утверждена для посещений ее встреч NA, и я послал по электронной почте вам контактную информацию о ее условно-досрочном освобождении офицера Дэйв Хоффман. She's been authorized for visits to her NA meetings and I've emailed you the contact information of her parole officer Dave Hoffman.
Дэйв, нам очень нужно поговорить о предварительной сумме компенсации от полиции. Dave, we really do need to talk about the interim offer from the police.
О, Дэйв Локхард, гордый владелец череды мелких краж и обвинений в ограблениях. Oh, Dave Lockhart, proud owner of a string of petty theft and robbery charges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!