Примеры употребления "Дубае" в русском

<>
Переводы: все152 dubai152
Много индийцев работают в Дубае. And there's a lot of Indians who work in Dubai.
Я постоянно сталкиваюсь с этим в Дубае. I get that all the time in Dubai.
Одного убили в Вене, а другого — в Дубае. One was murdered in Vienna; another in Dubai.
И забыл, что успешные индусы тоже живут в Дубае. And I forgot there's obviously successful Indians in Dubai as well.
У меня есть работёнка, за границей, в Дубае для большей точности. I have a job of work abroad, in Dubai for greater accuracy.
Например, я отвел своего двухлетнего сына на детскую площадку в "Дубае". For example, I took my two year-old son to the playground at the Dubai Mall.
Через данный счет была оплачена покупка недвижимости в Дубае для нескольких чиновников. That account was then used to buy properties at a development in Dubai for several officials at the tax office that handled the refunds, according to records supplied with the accusation.
И что невероятно - рецессия везде, даже в Дубае, но вы не догадаетесь по ценам. And what's crazy - there's a recession going on, even in Dubai, but you wouldn't know by the prices.
Результатом голосования в Дубае было 89 против 55 голосов не в пользу «демократических» правительств. The vote in Dubai was 89 to 55 against the “democratic” governments.
Саймон предложение отвергла и прекратила программы по обучению студентов в Дубае, потеряв 3,7 миллиона долларов. Simon rejected the offer and shut down undergraduate programs in Dubai, at a loss of $3.7 million.
И мне предложили 2 миллиарда долларов, чтобы заключить сделку в Дубае — ряд сделок, и я отказался. And I was offered $2 billion to do a deal in Dubai – a number of deals and I turned it down.
Это расхождение было остро заметно в 2012 году на конференции, созванной в Дубае Международным союзом электросвязи (МСЭ) ООН. This divergence was starkly apparent in 2012, at a conference convened in Dubai by the UN’s International Telecommunications Union (ITU).
Это напоминает мне времена, когда я пила чай с принцем в Дубае и он решил, что купил меня. It reminds me of that time I had tea with that prince in Dubai and he thought he bought me.
Недавняя конференция STEP в Дубае – крупнейшая конференция стартапов в регионе Ближнего Востока и Северной Африки – привлекла много внимания. The recent STEP conference in Dubai – the biggest startup conference for the Middle East and North Africa (MENA) region – attracted a lot of buzz.
ICM Brokers имеют офисы в США, Австралия, Великобритания, Ливане, а также офис по обслуживанию клиентов в Дубае, ОАЭ. ICM Brokers has offices in, USA and, Australia, UK, Lebanon, as well as a customer service office in Dubai, UAE.
У него есть жилье в Могадишо, а его семья контролирует недвижимость в Дубае и в ряде европейских столиц. He maintains a residence in Mogadishu, and his family controls real estate in Dubai and in European capitals.
Более того, есть еще ослабление рынков недвижимости, где бум привел к банкротству в (США, Великобритании, Испании, Ирландии, Исландии и Дубае). Moreover, there is still slack in real-estate markets where booms went bust (the United States, the United Kingdom, Spain, Ireland, Iceland, and Dubai).
Зоны свободной торговли в Дубае являются свидетельствами успеха, которого можно достичь благодаря либерализации и устранению барьеров, мешающих иностранцам владеть и управлять. Dubai’s free-trade zones are a testament to the success that comes with liberalization and the removal of barriers to foreign ownership and management.
Большая часть деятельности «Эйр Сесс» осуществляется в Объединенных Арабских Эмиратах, особенно в Шардже, но и также в Рас-аль-Хайме и Дубае. The majority of Air Cess operations are based in the United Arab Emirates, Sharjah, in particular, but also in Ras-al-Khaimah and Dubai.
А сейчас Airbus обращается непосредственно к общественности перед авиашоу в Дубае, где 777X, как ожидается, станет лидером с более чем 100 заказами. Now, Airbus is appealing directly to the public ahead of the Dubai Airshow, where the 777X is expected to dominate with more than 100 orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!