Примеры употребления "Дуайтом" в русском

<>
Переводы: все55 dwight55
Пока я писал, я начал плакать в кофейне, пока писал ключевой момент между Майклом и Дуайтом. The writing of it, I was at one point crying to myself as he was writing the key moment between Michael and Dwight.
Демократ Уильям Макчесни Мартин дважды вновь назначался на пост председателя ФРС США республиканским президентом Дуайтом Эйзенхауэром. William McChesney Martin, a Democrat, was twice reappointed to the job of Chairman of the United States Federal Reserve by Republican President Dwight D. Eisenhower.
Филиал Олбани работает даже в обед, чтобы их не сократили, а у нас Майкл решил продлить обед на час, чтобы мы успели съездить в додзё и посмотреть на его бой с Дуайтом. The Albany branch is working right through lunch to prevent downsizing, but Michael, he decided to extend our lunch by an hour so that we could all go down to the dojo and watch him fight Dwight.
Я не брал эфир, Дуайт. I didn't take the aether, Dwight.
Дуайт, как твой гостиничный бизнес? Dwight, how's the hotel business?
Большое спасибо за эту возможность, Дуайт. Thanks so much for the opportunity, Dwight.
Дуайт, хочешь я принесу тебе немного глинтвейна? Dwight, want me to get you some eggnog?
Дуайт, не беспокойся бла, бла, бла, бла, бла. Dwight, don't be bothered vah, vee, vah, vah, vah.
Разве Дуайт должен присутствовать на этой части разговора? Does Dwight have to be on this part of the phone call?
Да, Дуайт прав, надо скинуть на них бомбу. Yeah, Dwight's right, we should drop the bomb.
Дуайт Эйзенхауэр был избран президентом в 1952 году. Dwight Eisenhower was elected president in 1952.
"Я уверен, что это президент Дуайт Д. Эйзенхауэр сказал." "I believe, I believe it was President Dwight D. Eisenhower who said ."
И Рою повезло, что Дуайт использовал только газовый баллончик. And Roy was lucky that Dwight only used pepper spray.
Дуайт сказал, что этот вход в здание - напрасная трата свободного места. Dwight said this entry was a waste of space.
Дома я нашла тело Искорки в морозилке, где ее оставил Дуайт. When I got home, Sprinkles' body was in the freezer where Dwight said he left her.
А он сказал, что только Дуайт справится с таким деликатным делом. And he said that only Dwight was capable of handling such sensitive material.
В 1960 году президент Дуайт Эйзенхауэр подписал договор о безопасности с Японией. In 1960, President Dwight Eisenhower signed a security treaty with Japan.
Пэм, Дуайта допрашивают в полиции в связи с серией похищения собак, которое. Hey, Pam, Dwight's being questioned by the police in a connection with a string of dognappings that have been.
Ну, учитывая расположение раны Дуайта, самому ему было бы тяжело её обработать. Well, given the location of dwight's injury, It would've been difficult for him To accomplish that by himself.
Момент, когда Дуайт читает своё рекомендательное письмо, был прекрасно написан и его было здорово играть. That was a really beautifully written and really fun to play moment of Dwight reading his recommendation letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!