Примеры употребления "Доходы" в русском с переводом "earning"

<>
Освободить доходы выпуска для обработки платежей. Release earnings for payment processing.
Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы. High salaries drove growth but reduced earnings.
Поэтому различные доходы можно учитывать по-разному. Therefore, different earnings can be accounted for differently.
Создавать доходы на основе зарплаты или графика. Generate earnings based on either salary or a schedule.
Доходы резко упали, как и цена на акции. Earnings dropped precipitously and so did the price of the shares.
Также, эмигрантские доходы составили более трети национального дохода Таджикистана. And expatriate earnings accounted for more than one-third of Tajikistan’s national income.
При изменении уровня компенсации будет предложено обновить базовые доходы. If you change the compensation level, you are prompted to update the base earnings.
Обратите внимание! Ежедневные доходы пересчитываются по действующему обменному курсу. Note: Daily earnings are converted using the prevailing market exchange rate for the day.
Доходы создавались на основе определенного количества рабочих дней недели. Earnings were generated based on a set of working days in a week.
«Пепперстоун Файненшиал» получает свои доходы от скидок своих поставщиков ликвидности. Pepperstone Financial makes its earnings from rebates from its liquidity providers.
Чтобы удалить доходы из раздела общей компенсации, выполните следующие действия. To remove earnings from a total compensation section, follow these steps:
Другой компонент, на который стоит обратить сегодня внимание, — это доходы. Another key set of numbers to watch in today’s release: earnings.
Включать независимые льготы и доходы в одну выписку по оплате. Include independent benefits and earnings on a single pay statement.
Чтобы добавить доходы в раздел общей компенсации, выполните следующие действия. To add earnings to a total compensation section, follow these steps:
Всего денежные доходы выросли на 1,3% в годовом исчислении. Total cash earnings were up 1.3% yoy, the 11th straight increase.
Доходы с учетом налогов можно было создать, но было трудно настроить. Gross-up earnings could be generated, but they were difficult to set up.
Единственная хорошая новость в докладе было то, что доходы были немного лучше. The only good news in the report was that earnings were a bit firmer.
Можно вручную создавать доходы, которые не связаны с отработанным временем или отпуском. You can manually generate earnings that are not related to worked time or to leave.
Скопировать доходы от фиксированной компенсации работника в элемент бюджетных затрат доходов прогнозируемой должности. Copy the worker's fixed compensation earnings to the forecast position's earnings budget cost element.
Мы, вероятно, получить ряд замечаний о том, как сила доллара оказывает влияние на доходы. We are likely to get a number of comments about how the strength of the dollar is impacting earnings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!