Примеры употребления "Доля" в русском с переводом "share"

<>
Рыночная доля государственных банков - 85%. The market share of state-owned banks is 85%.
Доля свежей рыбы постоянно растет. The share of fresh fish is rising.
Доля инвестора 60%*:0,6% Investor’s share 60%*:0,6%
Доля инвестора от 55% до 65% The investor's share is between 55% and 65%
Доля капитала: 0.66 (66.6%) Share of account: 0.66 (66.6%)
Доля Капитала: 0.33 (33.3%) Share of account: 0.33 (33.3%)
Я сказала, что это твоя доля. I said that was your share.
доход от торговли х доля капитала income = trading profit x share of account
Сокращается доля итальянского экспорта на мировом рынке. Its share of exports in world markets is contracting.
Доля Азии составляла 28% (с учетом Японии). Asia's share was 28% (after including Japan).
Найдешь стоящую работу, твоя доля сразу увеличится. You'll find a job worth doing, you'll find your share improving.
Сейчас эта доля составляет более двух третей. Now that share is more than two-thirds.
общая доля налогов от ВВП не изменится. the overall tax share of GDP would not.
Львиная доля проблем сосредоточена на федеральном уровне. The lion’s share of the problem is at the federal level.
Доля инвестора зависит от суммы вложенных средств. The investor’s share depends on the amount invested.
Её доля в объёмах мирового экспорта падает. Its share of global exports has plummeted.
В 2013 году эта доля достигла уже 59%. In 2013, renewables’ share of investment reached no less than 59%.
Доля преступлений с применением легального оружия крайне мала The share of crime involving legal weapons is extremely low
Доля Латинской Америки в мировой торговле начала увеличиваться. The share of world trade began to increase.
Доля Греции в ВВП Евросоюза составляет всего 3%. Greece's GDP share in the European Union is about 3%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!