Примеры употребления "Дойче бан" в русском с переводом на английский

<>
После изменения расписания движения поездов в 1998 году (24 мая) компания " Дойче бан АГ " ввела новую систему взимания сборов за пользование железнодорожными путями. With the change of timetable in May 1998 (24 May 1998) Deutsche Bahn AG introduced a new train path charging system.
Китайцы называют это "бан минпай", марка-пассажир. The Chinese call this "Bang Mingpai," a passenger brand.
Аналогично, крупные финансовые институты наподобие Дойче Банка, высвобождая огромные суммы, завязанные в промышленных холдингах, как правило думают о вложении денег в спекулятивный капитал американского типа, в финансирование новых проектов и в IPO. Similarly, large financial institutions like Deutsche Bank, as they free up the huge pots of money now tied up in industrial holdings, are thinking of little else but participating in a US-style scene of venture capital, start-up financing and IPOs.
Подобным образом, после израильских воздушных ударов по Газе в начале марта, в результате которых погибло более 100 палестинцев, Генеральный Секретарь ООН Бан Ки-мун выступил с заявлением, которое "осуждает непропорциональное и чрезмерное применение силы, в результате которой погибло столько мирных жителей, в том числе детей". Likewise, following the Israeli air strikes on Gaza in early March that killed more than 100 Palestinians, UN Secretary General Ban Ki-moon was moved to "condemn the disproportionate and excessive use of force that has killed and injured so many civilians, including children."
Для примера, возьмите приватизацию Дойче Телеком-а и ценовую войну, ею вызванную. Take the case of Deutsche Telecom and the price wars it has incited.
Это также очень в духе того подхода, который продемонстрировал Бан Ки-Мун перед вступлением в должность. This, too, fits strongly with the spirit in which Ban has approached his new position.
Второй источник - инвесторы, опасающиеся потерь на развивающихся рынках после кризиса 1990-х, техноэнтузиасты, которые надеются поймать птицу удачи технологического бума США, и богатые третьего мира, полагающие, что счёт в Дойче Банке - неплохой вариант на случай побега из страны на учебном самолёте или в резиновой лодке. Another source is investors who feared losing their money after the various emerging market meltdowns of the 1990's, techno-enthusiasts chasing the pot of gold that the American technology boom seemed to offer, and the third-world rich, who think a Deutsche Bank account is good to have in case they need to flee their countries in a Lear jet or a rubber boat.
Во время его недавнего визита в Антарктику на генерального секретаря ООН Бан Ки Муна произвело глубокое впечатление таяние ледников. When United Nations Secretary General Ban Ki-moon recently visited Antarctica, he was impressed by the melting ice he saw there.
Но, как показывает новый доклад Исследовательского центра Дойче банка, бизнес через границы - напрямую или через филиалы или дочерние компании - сейчас определенно стабилизировался. But, as a new report by Deutsche Bank Research shows, banks' cross-border business - direct or via branches or subsidiaries - has now broadly stabilized.
1 января 2007 года Бан Ки-Мун, бывший министр иностранных дел Южной Кореи, сменит на посту Генерального секретаря ООН Кофи Аннана, проработавшего на этой должности десять лет. On January 1, 2007, Ban Ki-Moon, South Korea's former foreign minister, will become United Nations Secretary-General, following Kofi Annan's ten-year tenure.
Прибытие в отель Дойче Хоф Arrival at the Hotel Deutscher Hof
Лю Бан продолжает в Ханьчжуне наращивать мощь своей армии. Liu Bang is sorting out his army.
Кортеж из аэропорта в отель Дойче Хоф Motorcade from the airport to the Hotel Deutscher Hof
Он прошел через площадь Норра Бан и поднимается по улице Улофа Пальме. He has crossed the Norra Ban square and is walking up Olof Palme road.
Германия, похоже, не горит желанием реорганизовать Дойче Банк, а французы взяли пример с британцев и провели собственную реформу. Germany’s government seems to have little appetite for breaking up Deutsche Bank, and the French have taken a leaf from the British book and implemented their own reform.
Сначала Лю Бан атакует с левого фланга. Left general Liu Bang will be here any minute.
Так, например, «Дойче Банк» (Deutsche Bank) более века поддерживал тесные отношения со строительной компанией «Филипп Хольцман» (Philip Holzmann), однако его обвинили в отсутствии гибкости и чувствительности к изменениям в конъюнктуре рынка, когда компания обанкротилась в 1999 году. Deutsche Bank had over a century of close contacts with the construction company Philip Holzmann; its bankers were blamed for insensitivity when the company collapsed in 1999.
Нет, тренер Бан сборной по прыжкам с трамплина. No, Coach BANG of the ski jump team.
Если кредитное учреждение не может на достаточных основаниях, особенно в случае прямых банковских операций, установить личность клиента, подобная идентификация может осуществляться от имени учреждения надежными третьими сторонами (такими, как другие банки, страховые компании, предоставляющие полисы на страхование жизни, государственные нотариусы, «Дойче пошт АГ», посольства или консульства — в случае стран — членов ЕС). If a credit institution is unable for good reason, especially in direct banking, to establish the customer's identity, this identification can be carried out on behalf of the institution by reliable third parties (such as other banks, insurance companies providing life assurance policies, notaries public, Deutsche Post AG, an embassy or a consulate in the case of EU countries).
Генеральный секретарь ООН Бан Ки Мун и его комиссар по правам человека Луиза Арбор подали хороший пример, когда заговорили о нарушениях прав человека в Зимбабве в марте этого года. UN Secretary General Ban Ki Moon and his human rights commissioner, Louise Arbor, made a good start when they spoke out about the abuses in Zimbabwe this March.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!