Примеры употребления "Довыборы" в русском с переводом на английский

<>
С 9 по 12 марта, в преддверии довыборов в местный совет в районе Пуджехун, имели место бурные столкновения между последователями НПСЛ и ВК, приведшие к серьезным ранениям, и в итоге эти довыборы были отложены. From 9 to 12 March, and in the run-up to a local council by-election in Pujehun District, there were violent altercations between SLPP and APC sympathizers, resulting in serious injuries and a subsequent postponement of the election.
5 августа были проведены довыборы в парламент на место убитых депутатов Валида Эидо (округ Бейрута/движение «Аль-Мустакбаль») и Пьера Жмайеля (округ Метн/партия «Ливанские фаланги»), которые проходили в обстановке напряженности и были организованы несмотря на отказ президента Лахуда санкционировать их проведение. By-elections to replace the assassinated Members of Parliament Walid Eido (Beirut/Future Movement) and Pierre Gemayel (Metn/Phalange Party) were held on 5 August in a tense climate and despite President Lahoud's refusal to sanction the vote.
Председатель обратил внимание членов Комиссии на правило 8 «Довыборы» правил процедуры, гласящее: «В случае смерти члена Комиссии, его (ее) выхода в отставку или неспособности по какой-либо иной причине выполнять далее свои обязанности Совещание государств-участников избирает на оставшийся срок его (ее) полномочий нового члена. The Chairman drew the attention of the members of the Commission to rule 8, By-elections, of the rules of procedure which read: “If a member of the Commission dies or resigns or for any other cause can no longer perform his or her duties, the Meeting of States Parties shall elect a member for the remainder of the predecessor's term.
Состоявшиеся 29 августа довыборы для заполнения одного места в палате представителей от округа № 2 в графстве Маргиби, которое осталось вакантным в результате кончины одного из представителей от правящей Партии единства, завершились тем, что ни один из кандидатов не получил требуемого большинства в «50 процентов плюс один голос». The 29 August by-election to fill the House of Representatives District Number 2 seat in Margibi County, left vacant by the death of a representative from the ruling Unity Party, resulted in no candidate securing the required “50 per cent plus one” majority vote.
Французская социалистическая партия президента Олланда выиграла в довыборах в восточной Франции в воскресенье, но основная новость, что кандидат от Национального фронта выиграл почти 49% голосов. French election shows why EU has to settle Greek problem French President Hollande’s Socialist party won a narrow victory in a by-election in eastern France Sunday, but the real news was that the far-right National Front candidate won nearly 49% of the votes.
С 9 по 12 марта, в преддверии довыборов в местный совет в районе Пуджехун, имели место бурные столкновения между последователями НПСЛ и ВК, приведшие к серьезным ранениям, и в итоге эти довыборы были отложены. From 9 to 12 March, and in the run-up to a local council by-election in Pujehun District, there were violent altercations between SLPP and APC sympathizers, resulting in serious injuries and a subsequent postponement of the election.
Окончательные результаты этих выборов были опубликованы в официальной газете «Монитер» 3 июля (выборы в территориальные органы власти) и 11 августа 2000 года (выборы сенаторов, депутатов и довыборы). The final results of these elections were published in the official gazette, Le Moniteur, on 3 July (local government authorities) and 11 August 2000 (senators, deputies and supplementary partial elections).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!