Примеры употребления "Доверие" в русском с переводом "credibility"

<>
На кон поставлено доверие к ЕЦБ. The ECB's credibility is on the line.
Исчезло доверие, связанное с простым правилом. The credibility associated with a simple rule disappeared.
На кону стоит доверие к Интерполу. Interpol’s credibility is at stake.
на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу. the credibility of the European Union is at stake.
доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность. credibility + transparency + integrity of approach = legitimacy and effectiveness.
Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие. The lack of a fiscal framework hindered credibility.
Доверие к МВФ уменьшалось с каждой ошибкой. With each failure, the IMF’s credibility decreased.
На карту поставлено доверие к таким встречам. Its very credibility is on the line.
В результате политика превратилась в борьбу за доверие. As a result, politics has become a contest about credibility.
В долгосрочной перспективе такой подход поможет восстановить доверие. Over the long term, such an approach will rebuild credibility.
Это ставит под сомнение ее эффективность и подрывает доверие. It casts doubt on its credibility.
Опять же вделение и подборка информации подрывает доверие к докладу. Again, this picking and choosing undermines the fairness and credibility of the IPR.
Это исторический день; на карту поставлено доверие к Европейскому Союзу. This is a historic date; the credibility of the European Union is at stake.
Повторно превышая свои полномочия, Вы подрываете доверие к своему мандату ". By repeatedly exceeding your mandate, you degrade the credibility of your office.”
На этом фоне, доверие к политическим институтам Мексики быстро ослабевает. Against this background, the credibility of Mexico’s political institutions is rapidly eroding.
Пусть несогласные подрывают доверие к нему самому и к банку? Let the holdouts undermine his personal credibility and that of the bank?
В нашу информационную эпоху самыми скудными ресурсами являются внимание и доверие. In an age of information, the scarcest resources are attention and credibility.
Кампучийские власти могут помочь построить доверие, сдерживая искушение раздувать счета и зарплаты. Cambodian authorities can help build their credibility by curbing the temptation to pad bills and inflate salaries.
После того как оба рынка резко рухнули, доверие к профессии также обвалилось. After both markets crashed spectacularly, the profession’s credibility took a direct hit.
Мы должны писать и внедрять законы, которые восстановят доверие к нашим финансовым рынкам. We must write and enforce laws that restore credibility to our financial markets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!