Примеры употребления "Добавим" в русском с переводом на английский

<>
Добавим приличную гостевую, домашний кабинет. Put in a proper guest room, a home office.
Давайте добавим в ночевку шестиклассников волшебства. Let's make the 6th Grade Lock-In magic.
Оу, добавим немного свинца в мои причиндалы. Whoa, that puts the lead in my pencil.
Добавим новый слайд в заголовке раздела "Отзывы". We’ll insert a new slide under the 'Testimonials' section header.
Дальше мы добавим в документ несколько элементов. Up next, we’ll insert some things in the document.
Отлично, ребята, добавим жару и покажем кубики! All right, now let's turn up the heat and show them some sizzling steak!
Мы помнём тесто для пиццы и добавим соус. We punch the pizza dough down, and it's time to sauce it up.
Представьте, что будет, если мы добавим сюда корабли. Now imagine - let's put the ship noise in the picture.
Скоро мы добавим функцию "Несрочные"для этих элементов календаря. We're working on extending clutter capabilities to these calendar items soon.
Я думаю, мы добавим корочку тамаринда и обмажем сливовым сиропом. I think sauteed with a little tamarind rind and prune glaze.
Добавим капельку вот этого мужчине в вино, и он обезумеет от похоти. And a drop of this in any man's wine will drive him wild with lust.
(Добавим, что проводились испытания уменьшенной модели — «R»; модификацию больших размеров еще не испытывали.) (That’s the smaller R-model; the larger version hasn’t flown yet.)
Добавим тонкий столбец, который будет выступать в роли разделителя между заголовками и текстом. I’m just going to make this really thin column but it’ll act as a buffer between my titles and my text.
Далее мы добавим Access в планы Office 365 профессиональный плюс, E3 и E5. Access will continue to be included in the Office 365 ProPlus, E3 and E5 plans.
Что скажешь, если к твоим туфлям мы добавим мой пиджак и устроим себе чудный ужин? What do you say we take your shoes and my sport coat and go get a nice dinner?
Давайте внесем последние штрихи в персонализацию слияния почты и добавим текст непосредственно в каждое сообщение. Let’s go all the way with mail merge personalization and insert text directly in each e-mail.
Для остального содержимого отзывов добавим новые слайды и выберем из коллекции макеты "Отзывы: некоммерческие организации" и "Отзывы: частные лица". For my other Testimonials content, I’ll insert New Slide and choose Testimonials: Nonprofit and Testimonials: Personal from the gallery.
Если вы также хотите отправить доверенному лицу данные аккаунта, мы добавим к сообщению список сервисов и ссылку для загрузки файлов. If you chose to share data with your trusted contact, the email will additionally contain a list of the data you have chosen to share with them, and a link they can follow to download the data.
ИР: Это как раз то, к чему я стремлюсь. потому что если мы добавим руль, то у нас опять получится самолет. YR: That's really the goal, because if you put [in] steering, then you reinvent the airplane.
И они добавили: "Давайте возьмём его оценки из Корпуса и добавим их к его общему среднему баллу и посмотрим, что получится". And so they said, "Look, let's take his ROTC grades and roll them into his overall GPA and see what happens."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!